今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
英法同形词义辨析:paire / pair           ★★★★
英法同形词义辨析:paire / pair
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2014-09-12 11:22:12
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Paire / Pair

今天的“假朋友”是法语的“paire”和英语的“pair”。法语的“paire”和英语的“pair”都表示 “一双,一对”,用来描述成双成对的事物,如:鞋袜,手套,身体上成对的“部件”(耳朵啦,眼睛啦~~ ^v^),etc.
例如:

Elle tient une paire de ciseaux à la main.

She holds a pair of scissors in her hands.她手里拿着一把剪刀。 (中文不说“一对剪刀”啦!^v^)
Elle porte une paire de lunettes.

She’s wearing a pair of glasses.她戴着一付眼镜。
Il ne pouvait même pas avoir une paire de chaussures.

He was not even allowed a pair of shoes.他连一双鞋都买不起。

注意:这个意义上的“paire”和 “pair”并不总是能互译的,比如:裤子,在英语中,裤子总是复数,可以说“一双裤子”,(因为是有两条裤腿吧^v^):

I'm wearing a pair of pants(jeans /trousers).  (英语里不能说:wearing a pant 单数XXX )

Je porte un pantalon /un jean (单数).  (法语里不能说: porter une paire de pantalons)

我穿着一条裤子。

魁北克除外啦,那里的人受英语影响,所以也说 “une paire de pantalons (jeans)”(复数)。

另外,在固定短语中,“paire”和 “pair”往往不能互译:
Yachts et voitures d’exception vont souvent de paire.

Yachts and exceptional cars go hand in hand.游艇与豪车总是配对的。(驾游艇的都开豪车)
Jackie Chan et Jet Li font la paire.

Jackie Chan and Jet Li pair /team up well together.

成龙和李连杰(在功夫片里)是绝配。

还要特别注意下面这个法语成语:

Les deux font la paire !

They are two of a kind!他俩真是难兄难弟!
这个短语一般是贬义,用来形容总爱做错事,闯祸的一对小孩子或大孩子(pour deux enfants qui font des bêtises~~ ^v^)。

法语里还有一个名词“pair”和一个形容词“pair”,也都是“假朋友”啦。

阳性名词“pair”意为“同辈,同僚,同等之人”,译为英语的“equal, peer”。同等身份,平起平坐的人,当然不是一般人,而往往是指“贵族”,或大学,学术团体中的教授,院士等。英国上院的贵族就是“peers”。以前法国的上议院也曾称作“Chambre de pairs”。

例如:

Il a été jugé /élu par ses pairs.

He was judged (elected) by his peers.他接受同行的评判/他由同行推举(任职)

如果一个人太杰出了,“打遍天下无敌手”,没有了“平辈”,法语中就说他“hors(de) pair":

C’est une cuisinière hors pair.

She’s an excellent cook.

她的厨艺精妙绝伦。

“(Jeune fille) au pair”, 就是与东家“身份平等”的“家庭教师”(nanny),不是“小保姆”或“佣人”啦。“Au pair” 一般是外国女孩子,主要工作是教东家的孩子们学外语等,有的也附带做家务。这个词早已进入英语,也是一样拼法。

法语的形容词“pair/impair”是数字的“偶数/奇数”的意思,翻译成英语的“even/odd”。例如:

Le jury devra comprendre un nombre impair de membres.

The jury shall comprise an uneven number of experts.

评审团由奇数的专家组成。(3人,5人,7人,9人…… etc.)

最后,再总结一下:

法语的“paire”(名),“ pair”(名),“pair”(形)和英语的“pair”构成了一大家子“假朋友”:“一对”,“平等”,“偶数”,怎么样?够乱的吧?其实,“万变不离其宗”——这几个同源词的共同源头是拉丁词“par”,意为“相等的”(equal):成双成对的东西都是“相等,对称”的吧?“偶数”也是由“相等”的两个数字组成的吧?

 

好了,关于“paire”和“pair”就先说这些吧。童鞋们是否都明白了呢?

 

现在,要考考大家:请把下面两列短句(词组)中意义相同或相关的用线联起来(没有这个功能?那就在字母后面写数字吧。^v^)

                                                      

A. Ils forment une paire d’amis.             1. She’s an excellent cook.

B. C’est une cuisinière hors pair.            2. The two of them are great friends.

C. I'm wearing a pair of pants.               3. They are two of a kind!

D. Les deux font la paire!                      4. Je porte un pantalon.

 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    英法形近词对比:法语pervers和英语perverse
    英法形近词对比:法语delivrer和英语 deliver
    英法形近词对比:法语mystifier和英语mystify
    英法形近词:法语patron 和英语 patron
    英法形近词对比:法语mortel和英语 mortal
    英法形近词对比:法语 devise和英语 device
    英法形近词对比:法语exercer 和英语exercise
    英法形近词对比:法语 Resumer 和 英语 Resume
    英法形近词对比:法语  Valide 和 英语 valid
    英法形近词对比:法语accomplir和英语accomplish

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)