今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
你能做到吗?中千万大奖仍淡定度日           ★★★★
你能做到吗?中千万大奖仍淡定度日
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2014-09-16 22:39:40
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Elle gagne 9 millions d'euros au loto et... reste serveuse她中了900万欧元的大奖…但仍然是服务生

Rhonda n'a rien fait comme les autres. Quand la plupart des grands gagnants à la loterie quittent leur travail, s'offrent une nouvelle maison et une voiture grand luxe avant de partir au bout du monde, cette serveuse n'a rien voulu changer à sa vie. Rhonda, 51 ans, originaire du Minnesota (Etats-Unis), est en effet retournée travailler comme tous les jours dans le restaurant où elle est serveuse. Et ce, même après avoir gagné pas moins de 11,7 millions de dollars (environ 9 millions d'euros) à la loterie.Rhonda和别人完全不同。当大多数中大奖的人辞去自己的工作,给自己买一套新房和超级豪华轿车,再走遍世界的角落时,这位服务员中奖后并不想改变自己原有的生活。Rhonda,51岁,来自明尼苏达州(美国),现在正像往常一样去她作为服务员的餐厅工作。而这是在她已经中了1170万美元(大约900万欧元)的彩票之后的情况下。

Une nouvelle voiture et c'est tout一辆新车足矣

"J'aime vraiment beaucoup mon travail, confie cette blonde quinquagénaire à la chaîne américaine KSTP-TV. J'y ai beaucoup d'amis et un super patron, c'est un endroit fantastique pour travailler et je n'ai aucunement l'intention de partir". Rhonda et son mari Joe, retraité, aiment leur quotidien tel qu'il est. "Tondre la pelouse, relever le courrier le matin, déposer nos petits enfants devant le bus scolaire"... Ce programme, ils ne le changeraient pour rien au monde. A un détail près : le couple va tout de même changer de voiture.“我真的是很喜欢自己的工作”,这位金发、50岁的人在美国之声KSTP-TV说道。”在那里我有好多朋友和一个超级棒的老板,这是一个极好的工作的地方,我完全没有想要离开这里。“Rhonda和她退休的丈夫Joe都很喜欢当下的生活。”修剪草坪,在早晨收信件,把孙子孙女们接到校车前“…这种模式,世界上的任何东西都无法将其改变。只有一个细节:这对夫妻还是换了一辆车。

Des gens simples avec un très grand cœur. Afin que tous ces millions ne dorment pas inutilement sur leur compte en banque, Rhonda et Joe vont en effet distribuer une bonne partie à des associations caritatives. La générosité du couple ne s’arrête pas là, puisqu'il compte également financer les études de l'adolescent qui leur a vendu le billet de loterie. Une simplicité et une générosité qui forcent le respect. 简单的人总是有很宽的胸怀。为了不让这几百万无用地躺在他们的银行账户里,Rhonda和Joe将把一大部分的钱捐给慈善机构。他们的慷慨不止于此,因为他们也打算资助那位卖彩票的年轻人上学。就是这种简单和慷慨得到了我们的尊重。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国热点直播:速看剧集电影,你能接受么?  21 avril
    TCF/ TEF 应试技巧:注意这些问题,你能多拿20分!
    尼斯对中国游客免签,可是你能说走就走吗?
    1岁掌握23种语言,Timothy Doner是怎么做到的?
    28欧元!你能在法国租到几平方米?
    语每日一句:“你能想象吗”法语怎么说?
    国餐桌礼仪测试题:你能答对几题?
    法语地道习语20句:你能听懂多少句?
    100元人民币在法国能做什么?
    法国人遇到的10道终极面试题:你能回答吗?

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)