今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
英法同形词义辨析:Seduire /seduce         ★★★★
英法同形词义辨析:Seduire /seduce
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2014-11-20 18:24:03
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Séduire /seduce

今天的“假朋友”是法语的 séduire 和英语的 seduce。这是一对同源词,其拉丁词源是 "sub-ducere", 意为:使偏离,使误入歧途(lead away, lead astray)。
法语的 séduire 和英语的 seduce 的共同意义是“诱使”做某事,特别是宗教上和道德上的“坏事”:勾引(诱奸)(Amener à se donner sexuellement.) : Quand il l’aura séduite et qu’elle sera enceinte, il l’abandonnera à son triste sort. (vieilli, litt古体,文学体)

When he seduced her and she is pregnant, he will abandon her to her sad fate. 当他引诱了她,而她怀孕了,他就会抛弃她,任她面对悲惨的命运。

历史上有不少这种坏家伙(Les séducteurs professionels ),欧洲最有名的要算唐璜(Don Juan)和卡萨诺瓦(Casanova)了吧? (天朝也有登徒子、西门庆之流吧? ^v^) 

但最近几个世纪以来,法语 séduire 的词义发生了很大变化:从负面变成了正面,贬义变成了褒义。
在法语交友网站(site de rencontres),我们常可以看到:

L’art de séduire: 吸引异性的艺术(技巧) (the art of attraction)
Comment séduire une fille : 怎样吸引女孩? (How to attract a girl?)
Une femme sédusante: 有魅力的女人 (An attractive woman)
可以看出,在现代法语中, séduire 主要意为“吸引”,“引诱”,“以魅力征服” (Séduire is used currently in the mild sense of “to tempt, attract, charm, delight”.) ,例如: Je la trouve de plus en plus séduisante.

I find her more and more attractive. 我发现她越来越漂亮了。

Elle sait comment s’y prendre pour séduire les hommes.

She knows how to charm /attract the men. 她知道如何吸引男人。
J’ai été séduit par ce petit village de pêcheurs.

I was charmed /captivated by the little fishing village. 我被这个小渔村吸引住了。

Nous n’osons pas lui dire que ses projets ne nous séduisent guère.

We dare not tell him that his plans do not appeal to us much.我们不敢告诉他,其实他的计划对我们没什么吸引力。
而另一方面, 英语的 seduce 则基本保留了原意: 诱惑;引诱;诱使堕落 (lure or entice away from duty, principles, or proper conduct). 例如:
Every public employee who seeks to seduce the wife of an inmate shall be liable to a term of imprisonment of three years.

Tout agent de l'État qui tente de séduire la femme d'un prisonnier est passible d'une peine de 3 ans de prison.
国家工作人员若试图诱奸在押犯人的妻子,将会被判三年徒刑。
They tried to seduce him with promises of promotion.

Ils ont essayé de l’allécher /de l’appâter avec des promesses d’avancement.
他们想用保证升职晋级来诱惑他。
Séduction”, 据说是理解法国文化的一把钥匙。几年前,美国女记者,《纽约时报》驻巴黎办事处前主任 Elaine Sciolino 就写了一本书,深入探讨了“séduction” 在法国社会生活中广泛而又潜移默化的存在,书名就叫 “LA SÉDUCTION”。想要真正了解法语“séduire”一词的意义吗?那就去读读这本书吧! 

扩展阅读:LA SÉDUCTION(《诱惑》): 
              HOW THE FRENCH PLAY THE GAME OF LIFE 
           (Comment les Français jouent au jeu de la vie)(法国人怎样玩生活的游戏) 
             ―――Elaine Sciolino, former Paris bureau chief of The New York Times(《纽约时报》驻巴黎办事处前主任 Elaine Sciolino)
(《诱惑》简介和书评请戳此处>>)  

好啦,今天的“假朋友”,童鞋们是否都清楚了呢?

现在,要考考大家:请把下面两列短句(词组)中意义相同或相关的用线联起来(没有这个功能?那就在字母后面写数字吧。^v^)
A. Séducteurs professionels 1. He induced her to have sex.
B. Une femme sédusante. 2. The prices will tempt you.
C. Les prix vont vous séduire. 3. An attractive woman
D. Harry finally seduced Sally. 4. Don Juan, Casanova  

答-案详解:点击此处>>

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

声明:本内容来自节目《Faux amis:小心上当!英法同形词义辨析》,订阅请戳>>> http://bulo.hujiang.com/menu/6427/

 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    英法形近词对比:法语pervers和英语perverse
    英法形近词对比:法语delivrer和英语 deliver
    英法形近词对比:法语mystifier和英语mystify
    英法形近词:法语patron 和英语 patron
    英法形近词对比:法语mortel和英语 mortal
    英法形近词对比:法语 devise和英语 device
    英法形近词对比:法语exercer 和英语exercise
    英法形近词对比:法语 Resumer 和 英语 Resume
    英法形近词对比:法语  Valide 和 英语 valid
    英法形近词对比:法语accomplir和英语accomplish

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)