今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
简易法语新闻20151115-巴黎恐怖袭击事件相关调查正在进行中           ★★★★
简易法语新闻20151115-巴黎恐怖袭击事件相关调查正在进行中
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2015-11-21 08:57:03
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

ES

Vous écoutez RFI

Il est 21h à Paris 20 h en TU

Edmond Sadaka

C’est l’heure du journal en français facile que je vous présente en compagnie de Zéphyrin Kouadio ...Bonsoir Zephyrin

Zéphirin Kouadio

Bonsoir Edmond, bonsoir à tous

ES

On commence par les titres de l’actualité de ce dimanche 15 novembre 2015

ZK

L'enquête sur les attentats de Paris et de St Denis progresse.. Elle s'est concentrée ce dimanche sur la Belgique où deux des kamikazes avaient résidé, ainsi que sur trois frères dont l'un est recherché.

ES

Les enquêteurs cherchent aussi à savoir si certains assaillants ont pu s'échapper et s'ils figurent parmi les suspects arrêtés en Belgique. La police a lancé un appel à témoin et diffusé la photo d'un suspect.

ZK

Les dirigeants des partis politiques ont été reçus a l'Elysée alors que demain lundi François Hollande doit s'adresser au Congrès à Versailles.

ES

Les attentats de Paris au cœur du sommet du G20 qui s'est ouvert ce dimanche à Antalya en Turquie. Les Etats-Unis et la Russie ont commencé à rapprocher leurs positions sur le dossier syrien.

ZK

Rendez vous aussi comme tous les dimanches à la fin de ce journal avec Yvan Amar pour l'expression de la semaine. Aujourd'hui c'est l'expression scénario catastrophe, et c'est bien sûr en rapport direct avec les attentats de Paris.


ZK

L'enquête sur les attentats de vendredi soir à Paris et à St Denis progresse. Au coeur des investigations, des recherches : l'identification des membres des "trois équipes de terroristes", dont parlait dès hier la justice...

ES

En France d'abord... Sept personnes sont actuellement en garde à vue. Elles font partie de l'entourage de l'un des kamikazes du commando de la salle de spectacle «Le Bataclan», le premier à avoir été formellement identifié hier samedi grâce à des empreintes digitales...On connait son nom il s'appelait Omar Ismaïl Mostafaï... Depuis, deux autres kamikazes français ont été identifiés. Raphael REYNES

L' Information circulait dans la journée...elle a été confirmée en fin d'après-midi par le parquet de Paris...Le premier est un homme de 20 ans... qui fait partie du groupe ayant attaqué le Stade de France...Le second avait 31 ans et a fait sauter sa ceinture explosive dans un restaurant du boulevard Voltaire...Tous les deux étaient français... mais vivaient en Belgique...

ES

Et l'enquête progresse dans ce qu'on appelle désormais la "filière belge"...

Le kamikaze du boulevard Voltaire fait partie d'une fratrie. Trois frères qui sont au coeur de l'enquête. Le premier est mort à Paris, donc. Le second est interrogé par la police belge, actuellement. Les policiers belges et français sont sans nouvelles du troisième frère... qui pourrait être mort en kamikaze ou avoir pris la fuite. Un mandat d'arrêt international a été émis par la Belgique à son encontre. Il s’appelle Abdéslam Salah et a 26 ans. L'un des frères a loué la Polo noire abandonnée au Bataclan. Un autre frère a loué la Seat retrouvée à Montreuil avec 3 kalachnikovs à bord.

ES

Raphael Reynes

Le bilan des attentats de Paris reste de 129 morts.. Une information faisant état du décès de trois blessés a été démentie il y a quelques minutes.. 350 personnes sont blessées dont une centaine très grièvement.

ZK

Autre élément nouveau aujourd'hui, révélé par le secrétaire d'Etat français aux Sports Thierry Braillard. Selon lui, les kamikazes qui se sont fait exploser vendredi soir autour du Stade de France, dans la banlieue nord de Paris, ont "voulu pénétrer dans l'enceinte" mais ils n'ont pas pu.

ES

Thierry Braillard qui était interrogé sur France 2 ne précise pas combien de kamikazes avaient tenté d'entrer dans le stade (pendant le match de football France-Allemagne) ni à quel moment ils avaient été refoulés.

ZK

Au surlendemain des attentats de Paris, le président François Hollande a reçu tout au long de cette journée de dimanche l'ensemble des responsables politiques.

ES

Un véritable défilé puisque 34 personnalités au total se sont rendues à l'Elysée. Le point commun entre eux, c'est le ton utilisé. Un ton très martial, très guerrier. Anissa el Jabri

Il faut faire la guerre à la guerre, détruire Daëch, la réponse sera impitoyable. Les mêmes mots dans la bouche de quasiment toute la classe politique… Tout le monde semble d' accord pour une probable prolongation de l'état d urgence de trois mois, mais il faut pour ça le vote du parlement. Même tonalité martiale donc mais pas d'appel à l’unité nationale. L' Elysée l'a bien compris: elle était ébréchée dès dimanche soir. Avec ce défilé, il s’agissait de mettre en scène un président à l’ écoute du pays pour préparer la riposte et François hollande en a reçu des propositions: les centristes veulent la création d’ une garde nationale de volontaires, les radicaux de gauche qu’ on fasse appel aux réservistes… à droite on veut déjà une remise en cause de la politique en Syrie, «il faut parler aux russes» a dit Nicolas Sarkozy, prendre aussi a l’ intérieur des mesures de sécurité drastiques… manière de mettre le président sous pression. François Hollande fera des propositions ce lundi dans son discours au parlement. «Promis» a dit l’Elysée, on est attentif a tout ce qui a été mis sur la table ce dimanche

ZK

Et puis, les attentats de Paris au cœur du sommet du G20 qui s'est ouvert ce dimanche à Antalya en Turquie. Vladimir Poutine et Barack Obama se sont parlés en tête à tête et ils sont même tombés d'accord sur la Syrie. C'est l'une d'une surprise de ce sommet.

ES

Les deux hommes ont eu un aparté, un tête à tête d'une demi-heure largement consacré à la guerre en Syrie. Un entretien qui a été qualifié de "constructif", de positif, par la Maison Blanche. Les deux dirigeants ont apporté leur soutien à une transition politique avec des "négociations sous l'égide de l'ONU entre l'opposition syrienne et le régime et un cessez-le-feu".

ZK

A présent. Notre Rendez vous avec Yvan Amar.

ES

C'est l'expression de la semaine... Aujoud'hui l'expression "scénario catastrophe".

Ca y est hélas! Le scénario catastrophe s’est concrétisé, c’est à dire s’est réalisé: il a eu lieu, il s’est produit. Alors ça fait longtemps qu’on envisageait l’éventualité, la possibilité d’un scénario catastrophe. L’expression a souvent été prononcée, et depuis longtemps: on imaginait, on craignait ce genre de scénario. Et le mot n’évoque pas un événement, mais une suite d’événements, un enchainement. Des actions qui se succèdent, qui sont liées, qui tirent un fil. Donc une histoire, tragique, terrifiante, mais une histoire. Et une histoire relativement prévisible, écrite à l’avance, comme un scénario qui montre comment un film doit se dérouler, puisque ce mot appartient au départ au vocabulaire du cinéma. Alors pourquoi un scénario catastrophe? Ce n’est pas un scénario catastrophique c’est pire que cela: c’est un scénario qui est en lui-même une catastrophe. Une expression assez moderne: catastrophique est un adjectif. Il qualifierait le scénario. Là c’est différent. Comme si la catastrophe faisait partie de ce scénario. L’expression en devient bien plus dramatique, car les idées sont enchevêtrées l’une dans l’autre. C’est bien ça qui donne une impression de désastre inévitable, qu’on ne peut pas empêcher une fois qu’il a commencé.

ZK

On revient un instant sur les suites des attentats de Paris : Les musées, salles de spectacles et tous les autres établissements culturels publics de Paris et sa région rouvriront demain lundi en début d'après-midi, trois jours après les attentats.

ES

Annonce faite par le ministère de la Culture. La réouverture interviendra à 13H00 locale, c'est à dire une heure après la minute de silence qui doit être respectée dans toute la France, où un deuil national de trois jours a été décrété.

ES

C'est la fin de ce journal en français facile présenté avec Zéphyrin Kouadio. Merci Zéphirin.

ZK

Merci de nous avoir suivi. Vous pouvez retrouver ce journal en version écrite et audio sur le site rfi.fr

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    追根溯源:法语俗语 colle aux basques  的由来
    法语干货:关于malgre que的用法,可别再弄错了!
    追根溯源:法语俗语 enfant de la balle  的由来
    精华盘点:沙龙法语课程大汇总
    法语每日一句:“有什么新闻吗”法语怎么说?
    英法形近词对比:法语pervers和英语perverse
    自学法语应该从哪里学起?
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    追根溯源:法语俗语 joindre les deux bouts  的由来
    A1法语学习小贴士:法语单词复数配合

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)