今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
香颂之夜法语课:天使在敲我的门 Un ange frappe a ma porte         ★★★★
香颂之夜法语课:天使在敲我的门 Un ange frappe a ma porte
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-01-25 08:23:57
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

【本节课程视频回顾】

——来自CC课堂的香颂之夜:天使在敲我的门

【香颂歌词】

Un signe, une larme
un mot, une arme,
nettoyer les étoiles
à l'alcool de mon âme ?面对暗示泪成行
听话听音心已伤
可怜春心枉陶醉
清心拭泪抚情殇

Un vide, un mal
des roses qui se fanent 
quelqu'un qui prend la place de 
quelqu'un d’autre 阵阵空虚成悲伤
朵朵玫瑰已凋相
可叹帅哥作异梦
移情别处负心郎

Un ange frappe à ma porte 
Est-ce que je le laisse entrer 
Ce n'est pas toujours ma faute 
Si les choses sont cassées 
Le diable frappe à ma porte 
Il demande à me parler 
Il y a en moi toujours l'autre 
Attiré par le danger 天使欲敲我心房
是否开启费思量
纵然往事消如烟
岂能怨错在我方
魔鬼亦敲我心房
信誓旦旦诉衷肠
在我眼中都一样
皆如虚情负心郎

Un filtre, une faille
l'amour, une paille
je me noie dans un verre d'eau
j'me sens mal dans ma peau
Je rie je cache le vrai derrière un masque,
le soleil ne va jamais se lever  次次经历遭心伤
次次恋爱遇痴郎
手足无措苦惆怅
长歌当哭断柔肠
笑傲人世弃虚妄
心中太阳未露光

Un ange frappe à ma porte
Est-ce que je le laisse entrer
Ce n'est pas toujours ma faute
Si les choses sont cassées
Le diable frappe à ma porte
Il demande à me parler
Il y a en moi toujours l'autre
Attiré par le danger 天使欲敲我心房
是否开启费思量
纵然往事消如烟
岂能怨错在我方
魔鬼亦敲我心房
信誓旦旦诉衷肠
在我眼中都一样
皆如虚情负心郎 

Je ne suis pas si forte que ça 
et la nuit je ne dors pas 
tous ces rêves ça me met mal 
Un enfant frappe à ma porte 
il laisse entrer la lumière 
il a mes yeux et mon cœur 
et derrière lui c'est l’enfer 
Un ange frappe à ma porte 
Est-ce que je le laisse entrer 
Ce n'est pas toujours ma faute 
Si les choses sont cassées 
Ce n’est pas toujours ma faute 
Si les choses sont cassées ? 生性并非志刚强
辗转难眠夜漫长
历历往事把我伤
一位帅弟敲心房
射进一丝希望光
目眩心颤山海誓
风月过后梦一场
天使欲敲我心房
是否开启费思量
纵然往事消如烟
岂能怨错在我方
纵然往事消如烟
岂能怨错在我方

【CC课堂香颂之夜】

香颂之夜系列公开课讲师介绍:

沪江网校法语教研蹄蹄,小伙伴都亲切地称其为“蹄嬷嬷”,网校十大最靠谱法语老师之一,专注扎针N年,对于发音问题一扎一个准,一扎就痊愈。

沪江网校法语老师Léonie。毕业于北京外国语大学法语系,法语基础扎实,发音地道纯正,教学风格亲切活泼。主讲网校《法语零基础入门【音标语音随到随学班】》、《简明法语教程上下册连读》、《沪江法语(http://fr.hujiang.com/)A1》等课程,深受学员喜爱。

课程适合人群:

症状一:想学唱好听的法语歌,却对陌生的单词和复杂的语法望而却步。症状二:不敢读法语,对自己的法语发音始终不自信。症状三:常自称或他称“五音不全”。

"Allô香颂之夜" 活动让你成为自信的“法语浴室歌手”,读歌词练发音;给你甩开语法包袱的理由,学唱法语歌也能很容易!

温馨提示:本活动适合已完成或正在进行法语语音阶段学习的同学参加,目的在于纠正法语发音、加强语音练习、同时兼顾娱乐!

更多香颂之夜公开课,可以戳这里预约!同时加入香颂之夜社团,跟老师和同学们一起互动~

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法语香颂:你所不知道的治愈系女声推荐
    法国情歌天后Lara Fabian经典香颂:La difference
    志法语香颂:从一首歌看漫漫人生
    语香颂学习书籍和网站推荐
    人法语香颂:妈妈的眼睛
    爱法语香颂:Ulysse - Ridan
    语香颂:在最好的世界,随心所欲
    漫法语香颂:以爱之名,重新开始
    Celine Dion经典香颂:Parler a mon pere
    法语经典香颂:望夫归 Dis, quand reviendras-tu  芭芭

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)