今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
50岁的法国女人为什么有人追?优雅即是使命         ★★★★
50岁的法国女人为什么有人追?优雅即是使命
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-04-06 08:39:49
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

都说优雅是巴黎女人的特质,那么,在你心目中,优雅是什么?一个优雅的女人又是什么样子的?是精致的妆容,美丽的帽子,复古的裙子,亦或是得体的举止,不俗的谈吐?

这个名叫Shopie Fontanel的53岁法国女人,或许可以带你认识一种不一样的优雅。

她曾是Elle的时尚主编,却不满现状,毅然辞职,成为一代网红。

以前,她的确符合大家印象中优雅女人的形象。

像这样

还有这样

 

然而,去年她从《Elle》辞职之后,就换了一个新的发型。

她决定不再染发,就让她满头的白发这么自然生长着。

很多人对她的行为表示不解,认为这是她辞职之后的自我放逐,而她却乐在其中。她认为这是她对自己的一种创作(une invention de soi)。

有的人说她这样显得老了十岁,而她却毫不在意。

她还说:“我十二三岁的时候就长了白发,二十多岁的时候我朋友跟我说把没有白头发会年轻十岁,尽管那时我才二十多岁,却也想年轻十岁,就把头发染了。可是现在,我重新长出了白发,就好像我又回到了十几岁。我不是变老了,我是变年轻了!”
J'avais une neige blanche qui apparut quand j'avais douze treize ans, et puis un jour peut-être dix ans plus tard, j'ai une copine qui m'a dit : « tu gagneras dix ans si tu retirais cette neige blanche. » Comme tout le monde adore gagner dix ans, même si à l'époque j'avais vingt-six ans j'ai décidé d'aller teindre mes cheveux. C’est pas du tout comme ça je vieillis en fait, pour moi c'est juste que je rajeunis parce que je retrouve mes quinze ans. 


 

在她看你来,年龄并不代表什么。“我以前染头发的时候别人说我40岁。是,我看起来年轻了10岁,可是,那又怎样呢?有什么意义呢(A quoi ça rime)?

她也理解那些不理解她的人,她有一个朋友就认为她不染发就好像她没有洗脸一样。可她认为,我们并不只有一种存在的方式(Il n'y a pas qu'une façon d'exister)。

 

她最不喜欢听到的话就是“男人不喜欢这个”(Ça ne plaît pas aux hommes)。

她说:“首先,男人并不知道他们自己喜欢什么。其次,你不能一辈子为了取悦男人而活。”
D'abord les homes ne savent pas du tout ce qu'ils plaisent. Puis c'est pas possible de le faire tous les jours.

就算她门头白发,也掩盖不了她的气场。

 

她的Instagram也是随心所欲,记录着她生活的点滴。

她喜欢摆出各种神奇的pose,完全看不出来年逾50。

她最喜欢的,就是展示她心爱的满头白发,各种角度加各种辫子。

怎么样?有没有觉得白发婆娑也可以很美呢?

她很满意自己现在的状态,她说,她现在才清醒地明白她自己是什么样的。

她还同时是记者,是作者,有十几本书已经初版。最近出的一本书名叫《La Vocation》(使命)。

对她来说,优雅是一个我们可以送给自己的并不昂贵的礼物。并不是有钱才能优雅。

L'élégance, c'est un cadeau pas cher qu'on peut se faire à soi-même. Cen'est pas une histoire d'argent.

有一次她在采访中阐述自己对于优雅的理解时,说到自己在11月13日的巴黎恐怖袭击过后的第二天,她就穿上她心爱的白色大衣出街,尽管街上一个人都没有。她说:“这个时候,我要做的就是,穿上最漂亮的衣服,不去躲起来(se mettre les plus beaux habits et ne pas se cacher)。”

愿天下所有女人,都可以活得这样精彩,这样优雅。

愿天下所有女孩,等到两鬓斑白的的时候,都可以拥有这样灿烂的笑容。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)石头原创,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国新闻直播:法国奢侈家具企业庆祝成立150年 1 mar 
    050年主要经济体预测:法国跌出前十!前三国家你猜对了
    ALF C2考试:口语42/50,分享点经验
    妻之间几岁的年龄差距最理想?
    国新闻直播:2050的世界气候将是怎样?  01 Nov 2016
    魁北克热线:加拿大与美国长达50年的邦交关系
    小熊维尼90岁啦! 但你知道它的身世吗?
    法国新闻直播:比基尼泳装已经70岁了!  5 aout 2016
    一个人50岁前必做的49件事情
    沙龙法语10周年庆典:500元暑期津贴免费领

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)