今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
2016法国真人秀节目盘点         ★★★★
2016法国真人秀节目盘点
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-04-28 10:56:02
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

  

真人秀节目!如今可谓是世界遍地开花红红火火,国内外的电视台各出奇招争相斗艳,那么法国的真人秀又是怎样的呢,唱唱歌跳跳舞加上评委和晋级?还是总之是学法语的好选择!趣味十足!快来选几个感兴趣的看看吧。

Il existe de nombreuses émissions de télé-réalité en France et chaque année ces dernières prennent une grande place dans les grilles de programmation des chaînes. Nous en avons retenu qu’il ne faudra louper sous aucun prétexte. Soit parce qu’elles reviennent après plusieurs saisons couronnées de succès, soit parce qu’elles sont nouvelles. Découvrez-les sans plus attendre.

法国的真人秀节目还是很多的,每年在电视台的节目栏占了很大一块比重。这样说,并不是因为真人秀节目的数量。我们选了些没有任何理由能错过的节目,有的是因为他们带着前几季的成功冠冕重新回归,有的是因为他们是新的。片刻不容,请往下看!

 

1.The Voice :

La Plus Belle Voix est une émission de télévision française de télé-crochet musical diffusée sur TF1depuis le . Quatre saisons ont déjà été diffusées à la télévision.

法国好声音是由TF1播出的法国音乐类电视节目,第一季开始于2012年1月25号,由盲听海选,擂台战以及最终的直播修三个阶段组成,目前已经出到第四季。

 喜欢音乐的亲们快点听起来吧,唱歌才是学语言的王道!不仅会说还能唱!

 

2.Top Chef:

Top Chef est une émission de télévision franco-belge de téléréalité culinaire, diffusée simultanément surM6et sur RTL-TVI depuis le 

顶级厨师是一个法国和比利时厨艺真人秀电视节目,从2010年2月22日起同时在M6频道和RTL-TVI播出,它是根据一个自2006年3月8日开播的同名美国电视节目出的。

当厨房和帅哥连在一起,就只能是性感美味了!还可以学一些美食的做法哦!

 

3.Les Anges

Les Anges, est une émission detéléréalité française diffusée sur NRJ 12 depuis le 

天使们,是一个2011年1月10日在NRJ 12开播的法国真人秀节目。主要是让之前的一些真人秀节目的选手住在一起,在国外某神秘城市或地区里一个大的别墅或者居室,每一季都会换地方。

你觉得呆在家里只会无聊?不,那是因为你单着,想想帅哥美女们聚在一起会干什么呢?嘿嘿!

 

4.Garde à vous

Garde à vous est une émission de télé réalité française diffusée depuis le  février 2016 sur M6.

L'émission met cette fois en scène un groupe de dix-neuf jeunes garçons de 18 à 27 ans confronté durant trois semaines aux dures conditions du service militaire des années 1960 sous les ordres de l'instructeur Marius, un ancien commando marine.

《立正》是一个法国真人秀节目,自2016年1 月16日开始在M6台播出。

这次节目准备了19个18到27岁年轻男孩们的组,他们面临着时长3周的1960年时候服兵役的艰苦条件,在一个前海军突击队员Marius教练的指令下。

喜欢太阳的后裔?还没看够?那么这款节目你不容错过!

 

5.Koh-Lanta

Koh-Lanta est une émission de télévision française de téléréalité et d'aventure diffusée sur TF1 depuis le  août 2001.

Quatorze à vingt candidats doivent survivre sur une île inhabitée pendant 40 jours. C'est à eux de trouver de la nourriture afin d'accompagner la maigre ration de riz qui leur est fournie en début d'aventure. Ils doivent construire un abri afin de se protéger des conditions extérieures (intempéries, insectes, etc) …

Koh-Lanta 是一个法国真人秀和冒险类电视节目,2001年8月4日在TF1开播。

14到20个成员要在一座无人居住的岛上求生40天。他们要找到食物为了跟上在冒险开始时提供的少量分配的米。他们还要建一个遮蔽所为了自我保护远离外部条件(恶劣天气,昆虫,等等)…

  

比起贝爷来,这个还是比较小清新啦!

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)玖久纪末原创翻译,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    2017年上半年CATTI考试须知,收好不谢!
    法国热点直播:走!去法国的核控制室逛逛  18 avril 2
    法国热点直播:塞纳音乐厅开门接客  20 avril 2017
    法国热点直播:脑部刺激会产生奇迹么?  19 avril 2017
    法国热点直播:海狸,大自然的工程师  22 avril 2017
    法国热点直播:速看剧集电影,你能接受么?  21 avril
    简易法语新闻 20170409-埃及进入为期3个月的紧急状态
    法国新闻直播:占领法国的喵星人和汪星人   03 avril 
    2017年中法文化之春:展览 | MISSION TRANS-MISSIONS
    法国新闻直播:越来越多的城中便利超市   02 avril 20

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)