今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法归请注意:归国学历学位认证五步走           ★★★★
法归请注意:归国学历学位认证五步走
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-05-12 11:18:21
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

经过若干年卧薪尝胆、寒窗苦读,终于取得文凭、顺利毕业,回到了祖国母亲怀抱吗?
首先赞个”这些年真不容易啊“,然后看过来看过来——重中之重的文凭认证千万别忘了!╮( ̄▽ ̄")╭ 

下乃简明易懂归国文凭认证五步走:
当然前提是你要先登录高大上的教育部留学服务中心国外学历学位认证系统——
网址:http://renzheng.cscse.edu.cn/

特别提醒:此系统适用于在国外学习时间超过六个月并获得国外院校学历学位证书的申请人进行认证。强烈申请建议首次访问系统的申请人仔细阅读学历认证栏目内的相关介绍。

如这面和这面的有用信息:

 此后点击网上申请与办理流程,会出现以下同样简明易懂的流程图:

分步解析:

1.注册新用户:需要在线填写的是户名、密码、电子邮箱,特别要注意记住注册账号的用户名和密码!这些信息对之后登陆网站查询认证进度至关重要。如果你对自己记性没有足够自信的话,务必拿起一支笔、或者拿起电子档案,花个十秒钟记录下来。如果真的不幸忘记密码,还可以通过电子邮箱来寻回。但至少的至少,请确保邮箱正确且经常查看。因为如果连邮箱也一并忘了……你懂的。

2.填写信息和提交认证申请:需要在网上填写个人基本信息、教育经历、工作信息等等。建议可先在word或text文档写好相关内容,然后再开网页copier-coller。因为有时系统不稳定,填到一半网页突然崩溃,那种悲愤交加的感觉,相信你也不想重复体验吧。特别注意,一是所有信息务必真实、准确,尤其证件号什么的重要数字千万别输错;二是写校名和专业名时,有时有的名字太长超过字数上线、以及有时出现一些系统排斥的生僻字,会产生无法提交的情况。这个一定要注意了。

3.递交材料和缴费:准备材料时要注意查看具体list的要求。各国基本大同小异,但也有些国家非常苛刻,要提供额外的材料。不过大体上还是成绩单,文凭,居留,护照,……等等。尤其要注意,国外学校取得的文凭和成绩单等,需要正规翻译公司翻译成中文(不要想当然认为工作人员懂N国文字啊喂)。不知道去哪里找翻译公司吗?这时候你可以厚着脸皮打电话询问各地方具体负责的认证中心了。事实上,一般认证中心同幢大楼里就会存在翻译公司。可以第一次去办事处时就先做材料翻译。

递交材料则需要极度的耐心,首先,要有心理准备会有排队情况出现。你在驻外大使馆办过留学归国人员证明不?这两者还真有其曲同工之妙。材料都准备好了,还需要工作人员验证,如有遗漏,还得再跑一趟。假若一切顺利,没什么问题,这也不意味一定会通过,毕竟这一关只是当地中心的简单把关。如北京方面觉得有哪里不符合条件,还是会把材料打回的(不过一般是教育部认证的正规院校的毕业证且材料准备充分是不会发生这类情况的)接下去,不消说,自然就是漫长的等待了。

附最新的收费标准和缴费方式:

1、经国家发展和改革委员会批准(发改价格【2005】8号),每件学历学位认证费为人民币360元。

2、缴费方式: 学历学位认证系统采用在线支付方式。申请人在认证系统完成注册及在线申请后,需在线支付认证费用,再前往选定的认证验证机构递交认证申请材料。未进行在线支付的认证申请,验证机构将无法进行认证受理操作。备注:认证申请人需使用带有“银联”标识的银行卡(借记卡或信用卡均可)进行在线支付。

3、缴费标准:

    (1)学历学位证书认证费:人民币360元/件。

    (2)邮寄服务费(EMS):北京市内15元/件,中国大陆以及香港特别行政区25元/件,澳门特别行政区及台湾省 95元/件。

    (3)认证书补办费:50元/张。认证书换版本费:100元/套。

4、申请者在外埠验证机构递交申请材料时,部分验证机构会根据自身情况,并依据当地物价部门核定的收费项目及收费标准收取验证代理服务费。具体收费标准及缴费方式,请直接咨询相关验证代理机构。

4.查询进度:等。等。等。笔者个人经验,EMS寄件这块通常耗时较久,不知道是不是要进行凑件。然后等啊等啊等。材料齐全、没有问题就不退回,然后开始漫长的认证,然后再是等啊等啊等。期间你可以没事就在教育部网站上刷刷(所以说记住账户名和密码很重要),可以把它当成一个长期跟进的事情,但千瓦不要日思夜想,完全为它而生存(不过相信在法国办过居留的童鞋应该都没有这个毛病吧!),然后有一天,突然而然地,你发现自己的认证进度显示为”完成“!

5.认证完成取件:是的,终于完成了呢!先鼓掌先!一般EMS件寄回需要一周左右,期间可通过单号查询进程。拿到手里也要记得谢谢邮递员叔叔哦!拆开来该是两份文件,一张白纸般的,还有一张是粉红色底的证书,上面均有官方盖章。到手后,就意味着你的文凭被教育部承认了!以后应聘啊考试啊可以大大方方说自己是本科生/硕士生/博士生,网上也可以查询到证书的相关序列号!╮( ̄▽ ̄")╭ 

犹记当初笔者大约花了上下四个月时间搞这个事情,等啊等,等得花儿都要谢了时,终于等来了回应。所以说,各位认证君,一定要抱着路漫漫其修远兮的心情,不断上下而求索!祝诸君顺利哟!

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    没有相关文章

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)