| 
                     
	沪江法语(http://fr.hujiang.com/)君按:2016年都过了大半了,这些流行词你都用了哪些?学法语的你,怎么能不会用法语飙流行语呢?今天,我们来数数这些流行词的法语表达。 
	  
	 
	撩妹 
	draguer une fille 
	 
	套路 
	routine 
	routine 指干过又干的那些事, 
	比如天天métro boulot dodo 算是routine。 
	也可以用: 
	le vieux piège 
	指的是一用再用的耍人把戏 
	都是套路 
	C’est la routine 
	多一点真诚少一点套路 
	un peu plus de sincérité, 
	un peu moins de pièges 
	 
	老司机 
	le vétéran ; le vieux-malin 
	发车 
	Le bus / le train part. 
	没时间解释了,快上车! 
	Pas le temps d'expliquer, monte ! 
	 
	一脸懵逼 
	un air perdu 
	 
	宝宝心里苦(但宝宝不说) 
	On est triste mais il ne le dit pas / 
	Je suis mélancolique (mais je le dis pas) 
	 一言不合就xx
 
	 Chaque fois que tu n'es pas d'accord avec..., tu vas... 
	 
	友谊的小船说翻就翻 
	Le bateau de l’amitié peut se renverser n’importe quand 
	/ Le bateau de l’amitié pourrait se renverser à tout moment 
	 
	对方不想和你说话,向你扔了一个xx 
	L’interlocuteur ne veut pas te parler, et juste t’envoie... 
	/ Votre interlocuteur ne veut pas te parler et t’a lancé un… 
	 我很方
 
	Je m'inquièteJe suis soucieux
 Je suis angoissé
 Je suis stressé
 
	以上翻译由沪江网校Mirabel老师和外教Romain联手翻译,大家如果有更好的翻译,欢迎一起来说一说哦~ 
	最后法语君提醒一句,以上都是中国人才懂的网络用语,要跟法国人说的话,请谨慎哦! 
	本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。 
               |