今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
语性格测试:睡姿看出一个人的性格           ★★★★
语性格测试:睡姿看出一个人的性格
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-12-15 14:00:33
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Nous avons trouvé un test simple qui peut révéler beaucoup de ta personnalité. C’est vraiment simple. Observe l’image ci-dessous et choisis la position que tu préfères pour dormir la plupart du temps.我们发现了一个测试,它可以揭示你的各种性格。这其实很简单。观察下面的图片,然后选一个你大部分时间喜欢的睡觉姿势。

1. Si tu ne peux pas t’endormir sans plier les genoux quand tu es couché sur le côté, tu es une personne tranquille et fiable. Il n’est pas facile de t’offenser, et tu ne crains pas l’avenir. Tu souris toujours, même les froids matins d’hiver, et tu peux t’adapter sans problème à presque tous les changements qui ont lieu dans ta vie.如果你侧躺睡觉时必须蜷腿,你是一个安静和值得信赖的人。你不会轻易被激怒,也不会忧虑未来。即使是在寒冷的冬日早晨,你也总是笑容满面,你可以毫无障碍地适应生命中的几乎所有变化。

2. Si tu dors en position fœtale, tu éprouves souvent le besoin d’être protégé, compris, et que les gens compatissent sur ton sort. Tu essaies de t’isoler des problèmes du monde qui t’entoure. L’application parfaite de tes talents et de ton potentiel serait la peinture, la danse, ou l’écriture d’un blog.如果你睡觉时像婴儿一般,你经常会觉得需要被保护/被理解,并且希望其他人同情你的遭遇。你尝试脱离周围世界带给你的问题。如果完美运用你的天赋和潜力,你可能适合绘画、舞蹈或者博客的撰写。

3. Si tu dors sur le ventre avec les bras et les jambes sur les côtés, tu es un leader. Tu es impulsif et tu prends l’initiative, tu veux qu’il y ait de l’ordre dans ta vie personnelle et professionnelle. Tu préfères planifier tout à l’avance, et tu n’aimes pas les surprises. Ta persévérance et le sens des responsabilités t’aident à avoir du succès.如果你趴着睡觉并且胳膊在身体两侧,你是一个领导者。你是冲动和主动的,你想让你的个人生活和工作都有条理。你更喜欢提早计划,不喜欢意料之外的事情。你的坚持和责任感帮你取得成功。

4. Si tu dors sur le dos, tu es sûrement une personne positive qui aime la vie, qui est habituée à être le centre d’attention. Tu es obstiné et persistant dans ton travail, mais d’une façon rationnelle, tu préfères toujours dire la vérité. Les personnes qui dorment sur le dos ont souvent des personnalités très fortes.如果你是仰着睡觉,你肯定是一个积极向上的人,热爱生活,并习惯成为注意的中心。你对工作是固执和坚持的,不过是理性地坚持,你总喜欢说真话。仰躺着睡觉的人通常个性很鲜明。

5. Si tu dors comme un soldat, couché sur avec les bras collés au corps, tu es probablement une personne équilibrée, qui connaît ses objectifs dans la vie, et qui fait tout pour les atteindre. Tu peux être strict, prétentieux et exigeant, mais tu es surtout exigeant avec toi-même.如果你睡觉时像士兵一样,仰躺着然后胳膊紧贴身体,你可能是一个性格平和的人,知道你生活的目标,并尽全力去实现它。你可能会严格自负、要求很多,尤其是对你自己很苛刻。

6. Si tu dors comme un héron, avec une jambe pliée, tu as probablement une personnalité imprévisible qui te conduit à tous types d’aventures. En même temps, ton état d’âme peut changer si vite que cela peut être confus pour ceux qui t’entourent. Il est souvent difficile pour toi de prendre des décisions. En général, au travail et dans ta vie personnelle, tu préfères la paix, la tranquillité et la minutie.如果你的睡姿像苍鹭,一条腿是蜷缩的,你可能有着无法预测的性格,它引领你通向各种冒险。另外,你的心理状态变化得很快,所以你周围的人可能总会搞不清。做决定对你来说通常是困难的。通常,在工作和私人生活中,你更喜欢和平安静和细致。

声明:本内容法语部分转载自法语网站sympa-sympa.中文部分由沪江法语(http://fr.hujiang.com/)低调的烧包子原创翻译,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国性格测试:你看到的是女人还是老头?
    法国性格测试:手指的长度可以看出一个人的性格
    11种典型的法国性格:神准
    血型与性格:萌漫画教你辨别一二
    双语阅读 :法国人的性格
    法国文化:法国人的性格(谚语版)
    如何改变自己的性格和命运
    弱者的性格自我突破技巧
    性格决定一生

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)