今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
马尼亚小镇如何庆祝新年?舞熊驱邪?           ★★★★
马尼亚小镇如何庆祝新年?舞熊驱邪?
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2017-01-09 20:15:18
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

罗马尼亚小镇科默內什蒂(Comanesti)当地居民仍然遵循这一古老传统:新年这天小镇的人们都披上熊皮,在镇中心集合,然后开始走街串巷的游行,当地人认为扮成凶猛的熊边唱边跳可以驱邪,为新年祈福,扮熊的队伍也不全都是壮汉,男女老少都穿插其中,游行结束这些“熊”们还会挨家挨户送上新年祝福,因为在当地传说如果有熊进入了家里,就会给这户人家带来健康、财富和好运气。
Une danse de l'ours célèbre la fin de l'année en Roumanie罗马尼亚舞熊庆贺新年


Les habitants de Comanesti sacrifient toujours à cette très ancienne tradition, censée chasser le mauvais esprit dans les rues de la ville罗马尼亚小镇科默內什蒂(Comanesti)当地居民仍然遵循这一古老传统,这一传统被认为人们可以在大街上驱除霉运。

Un étrange cortège a parcouru les rues de la ville de Comanesti (Roumanie), vendredi 30 décembre. Comme chaque année, des habitants ont revêtu de lourdes peaux d'ours et des costumes colorés, afin de sacrifier à une tradition vieille de l'époque pré-chrétienne. A l'époque, déjà, ces défilés étaient censés chasser le mauvais esprit. 12月30日周五,一列奇怪的队伍踏遍了罗马尼亚小镇科默內什蒂的大街小巷。每年当地居民就会穿上熊皮衣和彩服,这一传统可以追溯到公元前的时期。当时人们就认为这些队伍可以驱除霉运。


Un animal symbole de force et de courage一种力量与勇气的象征动物

L'animal symbolise la force et le courage en Roumanie. A en croire la légende, un ours qui entre dans une habitation apporte fortune, santé et chance aux occupants des lieux. Marauta, l'un des participants, participe au défilé pour la 45e année consécutive : "Nous avons hérité cette coutume des anciens, je l'ai toujours connue." Mais cette coutume pourrait perdre du souffle, alors que les jeunes de Comanesti sont de plus en plus nombreux à quitter la ville, dans l'espoir de trouver du travail.在罗马尼亚,熊被视为是力量与勇气的象征。根据传说,熊若能够进入房屋内就会给房屋主人带来好运气,健康以及财富。舞熊的参与者马洛达已经参加过连续45年这项活动了:“我们从老一辈手中继承了这个传统,我对它一直十分了解。”不过这项活动正在走向衰落,因为越来越多的科默內什蒂年轻人为工作而离开了这个小镇。

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。本内容法语部分转载自法国网站francetvinfo,中文部分由沪江法语(http://fr.hujiang.com/)Riche木头羊原创翻译,转载请指明出处,欢迎批评指正。原文网址:http://www.francetvinfo.fr/monde/europe/video-une-danse-de-l-ours-celebre-la-fin-de-l-annee-en-roumanie_1993335.html

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国新闻直播:新喀里多尼亚是否独立?开撕了!   07 
    法国新闻直播:加利福尼亚的蓝鲸 28 aout 2015
    魁北克热线:肯尼亚人迎接奥巴马访问
    简易法语新闻20150507-以色列内塔尼亚完成组阁
    简易法语新闻20150424-亚美尼亚大屠杀百年纪念日举行
    简易法语新闻 20130921-肯尼亚发生恐怖组织枪杀事件
    简易法语新闻20130626-美最高法院支持加利福尼亚州同性
    简易法语新闻 201300330- 肯尼亚总统选举被裁定有效
    电影预告片欣赏:罗马尼亚影片《孩童之姿》爆冷斩获金
    看动漫练听力:法国动画《索菲和弗吉尼亚》第7集

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)