广告位招租(210*60)
8元/周;30元/月
电话:028-80930893
设为首页
加入收藏
网站地图
今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语论坛 | 外语商城 | 川师法语 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2008年4月30日]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送118期  [admin  2007年11月7日]        
| 新闻 |  语法 |  词汇 |  阅读 |  写作 |  翻译 |  专业四级 |  公共四级 |  TEF考试 |  考研法语 |  法语歌曲 |  法语电影 |  其他免费 | 
| 商务法语 |  旅游法语 |  交际法语 |  日常信函  | 法语字典 |  在线学习 |  学习心得 |  疑难解答 |  法语招聘 |  法语求职 |  留学法国 | 
| 外语沙龙 |  英语沙龙 |  德语沙龙 |  西语沙龙 |  韩语沙龙 |  日语沙龙 |  俄语沙龙 |  意语沙龙 | 葡语沙龙 |  瑞语沙龙 |  阿语沙龙 |  
广告位招租(210*90)
7元/周;25元/月
电话:028-80930893
广告位招租(210*60)
6元/周;22元/月
电话:028-80930893
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 实用法语 >> 旅游法语 >> 正文 用户登录 新用户注册

法 语 工 具

法语学习网址收藏
免费制作个人简历
免费法语在线词典
法语网页在线翻译
免费法汉汉法词典
免费英语在线词典
免费法语广播收听

最 新 文 章

 功夫之王在线观看-电影下载-
 学习法语26个字母歌(儿童版
 法国最受欢迎电影32首主题曲
 中国国歌《义勇军进行曲》的
 《新无国界法语》mp3课文下载
 [分享]《法语》第一册学习笔
 法语资料《法语学习基础教程
 《法语语音速成》-课文录音m
 北京人民广播电台《法语三百
 [法语歌曲专辑]21首mp3歌曲免

最 新 推 荐

相 关 文 章

几种国内发行的法语杂志
中国国家领导人会见外宾
法语口语趣谈
法语中常用的足球术语
[日常信函] 给父母的新年
[日常信函] 回复友人的问
[日常信函] 问候难友
[日常信函] 骑士勋章
[日常信函] 给女友的恭贺
[日常信函] 与女友和好

最 新 调 查

    你经常访问的法语学习网站有哪些?
法语沙龙monfr.com
法语法国myfrfr.com
咪咪学法语mimifr.com
留学法国在线studyfr.com
看看法国sinofrance.com
法语时空fayu.net
法语学习联盟fayu.cn
其他

  
    你学法语的目的是什么?
为了去法国留学
为了移民加拿大
个人兴趣
大学二外法语
专业法语
职称晋升
涉外工作需要
其他

  
快来投出自己关键的一票吧!

法 语 论 坛




宗教(二) religion         ★★★★
宗教(二) religion
作者:000 文章来源:000 点击数: 更新时间:2005-1-29 15:04:18
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

在 《道德经》里 , 老子宣扬愚民政策 。 Dans 《Daode Jing》 (= Tao to King) , Lao Zi (Lao-Tseu) a prôné l’ obscurantisme :
“ Le gouvernement du saint consiste à vider l’ esprit du peuple , à remplir son ventre , à affaiblir son ambition , à fortifier ses os . Le Saint agit en sorte que le peuple n’ a ni savoir ni désir et que la caste de l’ intelligence n’ ose pas agir , pratique le non-agir , tout restera dans l’ ordre. ”

武当山是著名的道教圣地 。 Le mont Wudang est le haut lieu taoïste renommé .

自从1980 年对外开放 , 这道教圣地吸引了大量的海外旅游者 。 Depuis son ouverture vers l’ extérieur en 1980 , ce lieu saint du taoïsme attire de nombreux touristes d’ outre-mer .

武当山绚丽异常 , 以蕴藏草药这一瑰宝而著称 。 李时珍 —— 明代的药理学家 —— 在《本草纲目》中介绍的 1800 多种中药 , 其中有800 多种可以在武当山采到 。 Le mont Wudang , d’ une beauté à couper le souffle , est connu comme recelant des “trésors de plantes médicinales”. Parmi les plus de 1800 plantes médicinales chinoises mentionnées dans les《Précis de matières médicinales》 de Li Shizhen , un pharmacologue de l’ époque des Ming , plus de 800 peuvent être trouvées sur cette montagne .

1999年 ,联合国科教文组织把武夷山划入人类文化与自然遗产之列 。En 1999 , l’ UNESCO l’ a classé à la liste du patrimoine culturel et naturel de l’ humanité .

伊斯兰教是中国的五大宗教之一 。 L’ islam est l’une des cinq grandes religions en Chine .

7 世纪中叶 , 阿拉伯和波斯的穆斯林商人经由“丝绸之路” , 或经过水路 , 来中国和中国人做买卖 。
Au milieu du VIIe siècle , des marchands musulmans arabes et persans sont arrivés en Chine par la Route de la Soie ou par voie maritime pour faire du négoce avec les Chinois .

1300 年前 , 伊斯兰教被传入中国 。 L’ islam a été introduit en Chine il y a 1300 ans .

如今 , 1 千万教徒分布在 10 个民族里 。 Actuellement , ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques .

现在中国有 30 000 座清真寺 。 Il y a actuellement en Chine 30 000 mosquées .

中国伊斯兰教神学院是一所国立的高等学校 , 创建于 1955 年 。 Le séminaire islamique de Chine est une école nationale supérieure fondée en 1955 .

讲授 《可兰经》 , 戒律 , 伊斯兰教教理 , 伊斯兰教史 , 阿拉伯语 , 世界史等 。 《》
On y enseigne le Coran , les préceptes , les dogmes de l’ Islam , l’ histoire islamique , l’ arabe , l’ histoire mondiale , etc ..

1982 年以来 , 中国伊斯兰教协会派出一百多名回族 , 维吾尔族以及哥萨克族学生去埃及 , 利比亚和巴基斯坦留学 。 Depuis 1982 , l’ Association islamique de Chine a envoyé une centaine de Huis , de Ouigurs et de Kazakhs faire des études en Egypte , en Libye et au Pakistan .

至今 , 已有 20 000 名穆斯林去过麦加朝圣 。 Actuellement , 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque .
Pour respecter les volontés du Bainqen Lama , les Croyances et les rituels religieux du bouddhisme tibétain , le Conseil des Affaires d’ Etat a décidé d’ organiser les funérailles de Bainqen Lama et , de rechercher sa réincarnation trois jours après la mort de celui-ci .
La décision stipulait qu’un groupe de recherche composé de grands Bouddhas vivants devraient sélectionner trois candidats .
L’ enfant a été choisi parmi les trois candidats .
Un garçonnet de six ans a été reconnu le 29 novembre 1995 à Lhasa comme étant la réincarnation du Xe Bainqen Lama , à l’ issue d’ un tirage au sort à partir d’ une urne d’ or .
Des discussions sur les canons bouddhiques se déroulent devant le monastère de Jokhang .
Chaque année , plus d’ un millions de pèlerins vont brûler de l’ encens à Lhasa , au monastère Jokhang et dans les autres grands monastères .
Les bouddhas vivants sont allés en visite à Taiwan où ils ont donné des conférences pour faire connaître le bouddhisme tibétain .
Pendant la “Révolution culturelle”, au Tibet comme dans le reste du pays , la liberté religieuse a été mérisée et des monastères et autres édifices religieux ont été détruits .
Depuis 1983 , grâce aux subventions de l’ Etat , la filiale tibétaine de l’ Association des Bouddhistes de Chine a fondé l’ Institut de bouddhisme du Tibet .
Cet Institut offre des cours expliquant les canons bouddhiques à 3000 élèves dans une centaine de monastères de diverses sectes religieuses .

Google

百度上搜索更多 宗教(二) religion
搜狗上搜索更多 宗教(二) religion
Google上搜索更多 宗教(二) religion
有道上搜索更多 宗教(二) religion
yahoo上搜索更多 宗教(二) religion

---------------------------------------------------------------------------------------------

●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

---------------------------------------------------------------------------------------------

文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    英 语 沙 龙

    德 语 沙 龙

    西 语 沙 龙

    韩 语 沙 龙

    日 语 沙 龙

    俄 语 沙 龙


    意 语 沙 龙

     

    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)
    广告位招租(210*60)
    5元/周;20元/月
    电话:028-80930893