今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
玛利亚的微笑:游学之里昂篇         ★★★★
玛利亚的微笑:游学之里昂篇
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2015-04-16 14:53:29
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

那是一个周六的上午,我们的车缓缓驶进了里昂索纳河西岸的老城区,来到了弗尔维尔的山顶。下了车,我们一眼便可望见庄严矗立在山顶之上,通体透白的弗尔维尔圣母院。

相传,17世纪中叶,里昂城里曾爆发过一场瘟疫,旦夕之时,市政长官向圣母玛利亚祈祷,之后疫情逐渐得到了控制。从此,里昂人民便将玛利亚视作了他们城市的庇佑神。

 

这座弗尔维尔圣母院,据说是在普法战争期间,里昂人民为祈求战争胜利所建。整座教堂的四个角各建有一座的高大的塔楼,分别代表着正义、自律、谨慎以及力量,从远处看它的外形好像是一只四脚朝天的白象,十分的耀眼。而整座教堂的外观则属中世纪拜占庭建筑风格,有着各式复杂而又美丽的雕刻。

一旁旧教堂的钟楼顶上,则是一座建于19世纪末的镀金圣母像。她面带笑容,敞开怀抱,朝索纳河而立,终日凝眸于这座依山傍水的城市,以其宽广的胸怀默默地守护着她的子民。

从弗尔维尔山顶,我们可以俯瞰到整座里昂城,那些红砖白瓦且错落有致的楼房,在蓝天白云、青山绿水的映照下显得鲜艳而又动人。


离圣母院仅几百米处,沿逶迤的山路而下,我们来到了古罗马大剧院遗址,据说这一古老的剧场,在过去曾可容纳近万名的观众。而如今它仍被当地人用于举办各类大型的音乐会、歌剧演出。

绕过剧场沿石阶而下,便是被联合国教科文组织列入“世界文化遗产”的里昂老城区。这里的街道大多由碎石铺成,并不十分宽阔,而两边的建筑则排列得较为密集,让人有种置身深巷的感觉。我们随意地行走在老街上,信手推开一道大门,便可进入到一条有着几百年历史的狭长过道,它将我们引至一座天井,从院子里抬头往上看去,午后的阳光正安静地打在斑驳的墙面上,石墙的缝隙中蔓出一枝藤条,幽静地悬在空中,仿佛无声地向我们诉说着院落里一个个岁月的故事。

穿过天井,推开对面的一扇门,再沿着另一条悠长的过道而出,则会来到另一条街巷。原来里昂人在老城区房屋住宅的内部开启了连通街道的的内廊,这种迷宫式的建筑构造让我为之着迷。当地人告诉我,这种里昂老城区特有的内廊叫作Traboule,源于拉丁语trabulare(穿梭之意)。当年建造这些内廊原是为了节省用地,而如今早已成为了世界各地游客慕名而来的原因之一。


走出老城区,和朋友来到索纳河畔坐下小憩。隔着碧波绿水,我远远地望到弗尔维尔的山顶上圣洁高贵的玛利亚,而她正微笑着注视着我们。


 

本文作者:Camille Chen,上海法语培训中心(上海法盟,AFS)图书馆副馆长,曾于2014年带领AFS夏季游学团赴法进行为期三周的深入体验。更多AFS夏季游学咨询,请登录youxue.afshanghai.org。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    克龙言论遭法国人炮轰:阿尔及利亚殖民言论
    这张关于叙利亚男孩的漫画:感动了全法国人
    叙利亚5岁男童空袭中死里逃生:他的眼神刺痛了世界
    法国新闻直播:1962年的今天,阿尔及利亚战争宣告结束
    法国新闻直播:叙利亚和伊拉克难民融入法国环境  03 j
    叙利亚儿童好声音:《给我们童年,给我们和平》感动无
    魁北克热线:叙利亚首批难民抵达加拿大
    法国新闻直播:澳大利亚面临缺水危机 26 nov 2015
    叙利亚难民:最终目的地不是法国
    简易法语新闻 20151215-美国与俄罗斯就叙利亚问题进行

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)