今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
12种感受:不爱打扮穿着任性的女生才懂           ★★★★
12种感受:不爱打扮穿着任性的女生才懂
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2015-07-28 15:26:20
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

12 choses que les filles qui ne s’intéressent pas à la mode comprendront只有不爱打扮,穿着任性的女生才懂的12个感受

1. La majorité de vos tenues sont simplement une combinaison de différents vêtements confortables.每天都是几件舒服的衣服搭着穿。

Et vous aimez vos survêts plus que tout au monde.最爱运动衣。

2. Vous vous sentez vraiment fière de vous lorsque vous arrivez à créer une tenue décente même si, en secret, vous avez passé des heures à chercher des idées sur Pinterest.偶尔一次穿着体面时尚的时候,自信心暴增。尽管你为此花了好几个小时,一个人刷Pinterest找灵感。

3. Vos cheveux sont toujours soit mal peignés, soit en queue de cheval, soit en chignon lâche parce qu’essayer d’être ~stylée~ prend trop de temps.你的头发不是乱七八糟,就是扎了个马尾,或者胡乱盘起来。因为对你来说,收拾头发简直太费时间了。

4. Une fois, vous avez acheté une paire de chaussures à talons mais vous ne les avez jamais portées.你买过一次高跟鞋,却从来没有穿过。

Maintenant, elles sont quelque part au fond de votre placard.它们在躲在你衣柜的某个角落。

5. Cela ne vous gêne pas de vous lever 10 minutes avant de devoir partir, parce que vous n’avez pas besoin de temps pour vous préparer.从起床到出门只用10分钟,反正你也不需要很多时间准备。

6. Aller à des soirées «tenue correcte exigée» est physiquement douloureux pour vous.出席那些对着装有要求的场合实在是一种肉体折磨。

7. Et même lorsque vous essayez, vous avez tendance à ne pas vous trouver suffisamment chic comparé aux autres.即使你偶尔努力了,你看起来还是没有别人时尚。

8. À chaque fois que vous faites un effort vestimentaire, vous ne pensez qu’au plaisir que vous ressentirez lorsque vous mettrez votre pyjama une fois à la maison.每次在穿着上作出努力时,你就忍不住想象回家换上睡衣是多么愉悦的事情。

9. Vous adorez les robes d’été parce qu’elles vous donnent l’air d’avoir fait un effort alors que vous n’avez rien fait en réalité.你喜欢穿夏天的连衣裙,因为毫不费力就可以让人觉得精致。

10. À chaque fois que vous vous maquillez, c’est le drame. Quel intérêt ?每次化妆都是灾难。有意义这么做吗?

11. Et, même si vous admirez les gens qui aiment la mode et qui ont du style…即便是你看到穿衣很有风格的人也会由衷喜欢……

12. Vous savez que ce n’est tout simplement pas votre point fort, ni votre priorité.只是你知道,你并不擅长这些,也没那么在意。

¯\_(ツ)_/¯

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)整理翻译原创,转载请注明出处。

本文小编:小朱,法语编辑。爱好遛狗,学外语,啃厚书。勾搭戳这里~

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国新闻直播:海上漂流124天  14 mar 2017
    法语人视角:回顾法国大选最纠结12小时
    法国新闻直播:里昂签到女足界的“贝克汉姆”   12 fe
    简易法语新闻 20170212-法国总统候选人菲永陷“空饷门
    ELF/DALF 阅读解析: 20170123 法国欲增加留学生数量
    国新闻直播:在哥伦比亚创业的法国企业家  12 jan 201
    016欧洲杯:法国创收超过12亿欧元
    ELF/DALF 阅读解析: 20170112 为何听写是一种对法语的
    国新闻直播:市政府转移占据首都的难民  12 Nov 2016
    017年3月份DELF/DALF考试:12月19号报名开始了!

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)