今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
周末到了!去法国的集市看看!         ★★★★
周末到了!去法国的集市看看!
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-03-08 10:12:02
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

买旧货、逛跳蚤市场是很多欧洲人的爱好,法国人尤甚。在法国,专门提供旧货知识并报道旧货信息的杂志不下五本,都办得有声有色。每逢周末,大大小小的旧货市场在全法国四处开花,淘宝客络绎不绝。每到这时,流动食品商贩和娱乐孩子的大篷车也赶来凑趣,把旧货集市变成当地的节日。法国的集市到底有些什么吸引人的地方,让我们看看吧~

Une tradition populaire普遍传统

Les jours de marché en France sont souvent le samedi ou le dimanche matin (parfois aussi en semaine, ou l'après-midi). Les Français aiment aller au marché, surtout vers 10 heures ou 11 heures !
法国的购物时间通常在星期六和星期天的早晨(有时候也会是星期六的下午)。法国人经常喜欢在10点或11点的时候去购物。

Les producteurs vendent directement. C'est pourquoi les produits sont frais (= récents). Parfois c'est un peu cher, mais souvent de bonne qualité.
生产商直接进行买卖。这就是为什么法国的食物都很新鲜。有时候价格会有一点贵,但质量绝对有保障。

Les produits alimentaires食物食品

Traditionnellement au marché, on vend de l'alimentation artisanale ou locale :
根据传统,集市上都会有卖手工种植的食物,或是当地食材:

- du pain, 面包
- du vin, 酒
- du poisson, 鱼
- du miel, 蜂蜜
- de la viande, 肉
- des légumes, 蔬菜
- des œufs... 鸡蛋

Pour bien vendre, les producteurs proposent parfois des dégustations. Vous aimez le salé ? Vous goûterez peut-être du fromage, du pâté ou du saucisson.
为了能更好得进行买卖,生产者有时会提供试吃。要是你们喜欢腌制的食物,没准就能吃到奶酪,肉酱,或者腊肠。

Vous aimez le sucré ? Alors goûtez du chocolat, de la confiture ou des gâteaux.
要是你们喜欢甜食,那就可能尝到巧克力,果酱,或者蛋糕。

Quel marché préférez-vous ? 你更喜欢哪种集市?

- Le marché classique, pour l'alimentation ou les vêtements.
传统集市,可以买到各种食物和肉类

- Le marché aux fleurs.
花市


照片拍摄于尼斯萨雷亚广场市集(Cours Saleya)的一侧,专门贩售新鲜的鲜花。除了我们日常能见的新鲜花卉之外,还可以购买到上百种的尼斯当地花卉品种。

- Le marché aux livres.旧书市场


照片拍摄于里昂的旧书市场。

- Le marché couvert : idéal quand il fait froid ou quand il pleut. Contrairement aux autres, il ne change pas d'endroit.
室内集市,天冷或是下雨时的好去处。相对于其他集市,室内的集市地点不会变化。


照片拍摄于法国巴黎的Marché couvert Saint-Quentin,除周一外每天都会开放,这里品种非常齐全,从农贸产品到时尚配饰应有尽有。

- Le marché aux puces, pour les antiquités, les vêtements et les objets d'occasion.
跳蚤市场,可以淘到些老古董,衣服,和一些便宜货。

- Le marché bio : pour les produits biologiques, plus naturels. Très à la mode !
有机市场,可以买到更天然的有机食物。这在时下相当流行!

Le saviez-vous ?你知道吗?

À Montmartre et Montparnasse - deux quartiers artistiques de Paris -, il y avait des marchés aux modèles. Édouard Manet et plus tard, Paul Gauguin, Modigliani ou Picasso venaient y chercher les sujets de leurs peintures. Mais depuis 1914... c'est fini !
位于蒙马特高地和蒙巴纳斯的两大富有艺术性的巴黎街区,具有典型的集市。爱德华·马奈以及之后的保罗·高更、莫蒂里安尼、毕加索都曾去那里找寻他们绘画的主题。但自从1914年(第一次世界大战)……一切都结束了!

提及人物简介:爱德华·马奈,19世纪印象主义的奠基人之一;保罗·高更,法国后印象派画家、雕塑家,与凡高、塞尚并称为后印象派三大巨匠;莫蒂里安尼,意大利表现主义画家与雕塑家;毕加索,西班牙画家、雕塑家,现代艺术的创始人,西方现代派绘画的主要代表。

Et ailleurs ?了解更多

Le marché existe dans toutes les cultures. En langue arabe, marché se dit : souk. Et en persan : bazar.
En français on utilise ces deux mots, mais ils sont familiers. Ils signifient : désordre, agitation ou marchandise pas chère.
市场买卖存在于所有文化。在阿拉伯语中,市场叫做souk。波斯语中称作bazar。
在法国,两个词都可以使用,但都是通俗语。其含义表达:无秩序,骚乱,便宜的商品。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。声明:本文照片部分取自穷游网。沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法语每日一句:“我要迟到了”法语怎么说?
    法国总统大选:上周末候选人都在做什么?
    法语每日一句:“车站到了”法语怎么说?
    昂:欧洲周末旅游最佳去处
    只蜗牛在网上找到了爱情!法国人也惊呆了
    《加州旅馆》法语版:终于等到了!
    法语每日一句:“很抱歉我迟到了”法语怎么说?
    法国新闻直播:周末去哪里?米兰是个好地方   02 juin
    法国新闻直播:周末去哪里?拿破仑家串门   09 mai 20
    巴黎外省人的生活守则:周末你就成了游客

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)