| 语天籁童声:Qui a le droit谁有权利 | 
          
            |  | 
          
            | 作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2017-02-10 15:19:56  | 
          
            | 【字体:小 大】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 | 
        
        
          
            | 
	Qui a le droit 谁有权利
	原唱:Patrick Bruel 
	翻唱:Coline (the voice kids France 2015)
	 
	On m'avait dit, Te poses pas trop de questions.
	人们对我说 不要问太多问题
	Tu sais petit, c'est la vie qui t' répond.
	你要知道,孩子 生活会回答你
	A quoi ça sert de vouloir tout savoir ?
	想知道这一切又有什麼意义
	Regarde en l'air et voit c' que tu peux voir.
	看看天空 你想要看的 其实都是空气
	 
	On m'avait dit : "Faut écouter son père."
	人们对我说 要听爸爸的话
	Le mien a rien dit, quand il s'est fait la paire.
	我的爸爸 当他离开时 一句话也没有对我说
	Maman m'a dit : "T'es trop p'tit pour comprendre."
	妈妈对我 你太小了 还不明白这些事情
	Et j'ai grandi avec une place à prendre.
	但我渐渐长大,总觉得身边少了一个人的位置
	 
	Qui a le droit, qui a le droit,
	谁有权利?谁有权利?
	Qui a le droit d' faire ça
	谁有权利这样做?
	A un enfant qui croit vraiment ce que disent les grands ?
	对于一个真的相信大人们的话的孩子
	 
	On passe sa vie à dire merci,
	生活中我们总在说着谢谢
	Merci à qui, à quoi ?
	感谢谁 感谢什麼
	A faire la pluie et le beau temps
	难道是为下雨或是好天气
	Pour des enfants à qui l'on ment.
	还是为那些被谎言欺骗的孩子们
	 
	On m'avait dit que les hommes sont tous pareils.
	人们对我说 所有的男人都一样
	Y a plusieurs dieux, mais y' a qu'un seul soleil.
	即使有很多上帝 但也只有一个太阳
	Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle.
	是的 但太阳 它在发光 在燃烧
	Tu meurs de soif ou bien tu bois des bulles.
	如果不喝水你就会感到口渴难受 
	 
	A toi aussi, j' suis sur qu'on t'en a dit,
	而你 我确定他们也对你说过同样的话
	De belles histoires, tu parles... que des conneries !
	那些你说的美丽故事 其实都是荒谬蠢话
	Alors maintenant, on s' retrouve sur la route,
	现在 我们在街上重逢
	Avec nos peurs, nos angoisses et nos doutes.
	带著我们的恐惧、忧虑和怀疑
	 
	Qui a le droit, qui a le droit
	谁有权利 谁有权利
	Qui a le droit d' faire ça
	谁有权利这样做
	A un enfant qui croit vraiment ce que disent les grands ?
	对于一个孩子真的相信大人们话的孩子来说
	On passe sa vie à dire merci,
	生活中我们总在说着谢谢
	 
	Merci à qui, à quoi ?
	感谢谁 感谢什麼
	A faire la pluie et le beau temps
	难道是为下雨或是好天气
	Pour des enfants à qui l'on ment.
	还是为那些被谎言欺骗的孩子们 
		想听更多法国香颂?猛戳—— 
		法语经典香颂:脚踏车La bicyclette>> 
		Celine Dion经典香颂:Parler à mon père>> 
		  
		声明:中文部分由沪江法语(http://fr.hujiang.com/)璐梓原创翻译,转载请注明出处。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 
		
			本文作者:Lou璐梓,语言即生活,法语学习,美妆护肤,旅游“吃法”!欢迎关注我的微信公众号~:chez-lou
		
			勾搭请戳这里~
	 
               | 
        
        
          
            | “法语助手”授权法语在线辞典:
 提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可 
 
 | 
          
            |  |