今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 川师家园 >> 自由空间 >> 正文 用户登录 新用户注册
急求翻译一首法语歌(能翻译多少是多少)         ★★★★
急求翻译一首法语歌(能翻译多少是多少)
作者:ganminqi 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2008-03-14 21:31:00
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

 相关问题
添加到搜藏
已解决
急求翻译一首法语歌(能翻译多少是多少)
悬赏分:30 - 解决时间:2008-3-14 21:31
Un ange frappe à ma porte - Natasha St Pier

Un signe, une larme, un mot, une arme,
Nettoyer les étoiles à l'alcool de mon ame,
Un vide, un mal, des roses qui se fanent,
Quelqu'un qui prend la place de quelqu'un d'autre…
Un ange frappe à ma porte, est-ce que je le laisse entrer ?
Ce n'est pas toujours ma faute si les choses sont cassées ;
Le diable frappe à ma porte, il demande à me parler
Il y a en moi toujours l'autre, attiré par le danger…
Un filtre, une faille, l'amour, une paille,
e me noie dans un verre d'eau, j'me sens mal dans ma peau ;
Je ris, je cache le vrai derrière un masque,
Le soleil ne va jamais se lever…
Un ange frappe à ma porte, est-ce que je le laisse entrer ?
Ce n'est pas toujours ma faute si les choses sont cassées ;
Le diable frappe à ma porte, il demande à me parler
Il y a en moi toujours l'autre, attiré par le danger…
Je ne suis pas si forte que a,
Et la nuit, je ne dors pas,
Tous ces rêves a me met mal…
Un enfant frappe à ma porte, il laisse entrer la lumière,
Il a mes yeux et mon c ur, et derrière lui c'est l'enfer ;
Un ange frappe à ma porte, est-ce que je le laisse entrer ?
Ce n'est pas toujours ma faute si les choses sont cassées…
Un ange frappe à ma porte, est-ce que je le laisse entrer ?
Ce n'est pas toujours ma faute si les choses sont cassées,
Ce n'est pas toujours ma faute si les choses sont cassées…
提问者: ganminqi - 试用期 一级
最佳答-案
Un signe, une larme,
迹象, 眼泪
un mot, une arme,
词语, 武器
nettoyer les étoiles à l'alcool de mon âme
用我灵魂的酒精来清洗星星
Un vide, un mal
一片空白,一种痛苦
des roses qui se fanent
玫瑰枯萎
quelqu'un qui prend la place dequelqu'un d'autre
某人占据了某人的位置

Un ange frappe a ma porte
天使敲响我的门
Est-ce que je le laisse entrer
我要不要让他进来
Ce n'est pas toujours ma faute
这不总是我的错
Si les choses sont cassées
如果那些东西破碎了
Le diable frappe a ma porte
恶魔敲响我的门
Il demande a me parler
他要求和我对话
Il y a en moi toujours l'autre
我身上始终存在着另一个
Attiré par le danger
被危险诱惑着

Un filtre, une faille,
过滤, 缺陷
l'amour, une paille,
爱情, 稻草
je me noie dans un verre d'eau
将自己溺于一杯水中
j'me sens mal dans ma peau
感觉皮肤最深处的疼痛
Je rie je cache le vrai derrière un masque,
我笑 我将真相藏在面具之后
le soleil ne va jamais se lever.
太阳永不再升起
Un ange frappe a ma porte
天使敲响我的门
Est-ce que je le laisse entrer
我要不要让他进来
Ce n'est pas toujours ma faute
这不总是我的错
Si les choses sont cassées
如果那些事情破碎了
Le diable frappe a ma porte
恶魔敲响我的门
Il demande a me parler
他要求和我对话
Il y a en moi toujours l'autre
我身上始终存在着另一个
Attiré par le danger
被危险诱惑着

Je ne suis pas si forte que ça
我并没这般坚强
et la nuit je ne dors pas,
晚上无法入睡
tous ces rêves ça me met mal,
所有的梦压抑着我
Un enfant frappe à ma porte
一个孩子敲响我的门
il laisse entrer la lumière,
他让光明进来
il a mes yeux et mon coeur,
他有我的双眼和我的心
et derrière lui c'est l'enfer
他的身后是地狱
回答者: 香香的臭宝宝 - 举人 四级  3-14 21:18
我来评论>>
提问者对于答-案的评价:
谢谢
虽然只是字面的意思,还是很感谢了
评价已经被关闭    目前有 2 个人评价

100% (2)
不好
0% (0)
相关内容
急求一首法语歌 je serai la!
急求好听的英文歌曲,重音、男女声、伤感、快节奏等都...
急求感人外文歌
听过一首法语歌,很抒情的,一开始唱的的是Salut,真的...
求一首法语歌.
查看同主题问题:法语歌 翻译

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    2017法语活动节:法语诗歌翻译大赛
    法语人经验 | 最具含金量的翻译资格证CATTI怎么备考?
    法语翻译诗歌欣赏:青春中国梦
    法媒炸开了锅:女翻译加来“丛林”遭性侵
    那些妖艳的法语翻译:看完好心疼这门最优雅的语言
    业界革命:谷歌翻译已能取代人工翻译?
    全国翻译资格考试费用下调!笔译两科目仅26元
    沙龙法语十周年讲座:法语翻译家余中先
    《翻译官》程主任说:区分阴阳性哪家强?!
    论《翻译官》的撩妹技巧:黄轩的法语心你懂吗?

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)