今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 法语学习 >> 法语阅读 >> 正文 用户登录 新用户注册
法国总统教你法语(全法文)         ★★★
法国总统教你法语(全法文)
作者:mayu 文章来源:法兰西论坛 点击数: 更新时间:2004-12-25 15:38:22
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

il y a un an, vous l'avez rappelé tout à l'heure, et j'avais profité de votre présence pour indiquer aux Français, comme je le fais aujourd'hui sur d'autres sujets, de l'inquiétude croissante concernant la sécurité. Et c'est évident, que l'on ne peut pas vivre dans un monde ou l'insécurité s'accroît. Et donc, il fallait prendre un certain nombre de dispositions. J'ai rappelé, tout à l'heure, ce qui avait été fait par le gouvernement, c'est un effort qui va être poursuivi. Poursuivi pour permettre de dissuader ceux qui veulent commettre des crimes ou des délits, et poursuivi aussi parce qu'il est essentiel de retrouver dans notre pays un peu plus de respect pour les autres. La société française depuis quelques années ou quelques décades, je le disais tout à la l'heure, a un peu éclatée et pour toutes sortes de raison qui ne tiennent pas au génie français, mais qui tient de la mauvaise pratique politique selon moi (que je ne n'impute d'ailleurs ni aux uns, ni aux autres, ce n'est pas le problème). Le résultat, c'est que les gens ne se respectent plus. Ils ne respectent plus les institutions, ne respectent plus les autres et dans ce climat, naturellement, quand il n'y a plus de respect, il y a agression. Cela va de l'agression verbale à l'agression physique naturellement. Il faut petit à petit redonner au respect que l'on doit avoir pour les autres toute sa valeur de société et cela passe par une lutte efficace contre l'insécurité. Cela vous pouvez compter, je le vois, sur le gouvernement dans ce domaine.

QUESTION - Alors l'opposition agite le risque ou la menace d'un état répressif ou policier ?
LE PRESIDENT - Il faut un Etat républicain. Et un Etat républicain c'est un Etat qui fait respecter la loi, c'est tout.

QUESTION - Vous avez rappelé tout à l'heure la création de 25 000 postes pour la police, la justice et la gendarmerie. Est-ce que c'est compatible avec la diminution du nombre de fonctionnaires qui a été aussi annoncée ?
LE PRESIDENT - J'ai toujours dit que je n'étais pas de ceux qui disaient il faut augmenter ou il faut diminuer le nombre des fonctionnaires. Je dis, il faut réformer notre administration en permanence comme toutes les entreprises humaines se réforment ou meurent. Et pour cela, il faut s'adapter. Il est évident qu'il y a des procédures qui ne sont plus adaptées, qui sont lourdes et coûteuses, qu'il y a des endroits où on manque dramatiquement de moyen

QUESTION - Dans des secteurs particuliers ?
LE PRESIDENT - Oui, notamment la police et la justice, vous venez de le dire à juste titre. On peut penser à la santé et à d'autres. Il y a donc une volonté de réforme de l'Etat qui se traduira par des initiatives que vous évoquiez tout à l'heure sur la décentralisation, le transfert de compétences, une nouvelle architecture de la France de demain où les décisions seront prises au plus près des citoyens. Ce qui supposent aussi une amélioration de la situation de notre administration au sens le plus général du terme, d'ailleurs, dans l'intérêt de nos fonctionnaires. Alors cela conduira-t-il à augmenter, à garder le même nombre ou à diminuer le nombre des fonctionnaires ? Ce n'est pas un objectif cela, c'est une conséquence. C'est tout à fait différent.

QUESTION - Même si on peut faire des économies quand même ?
LE PRESIDENT - Oui, naturellement. Mais en règle générale quand on fait de bonnes réformes, on fait des économies.

QUESTION - Alors je voudrais Monsieur le Président, vous posez une question très concrète. Nécessairement les interpellations vont être multipliées. Est-ce que la justice va suivre et où va-t-on les mettre ces personnes interpellées, puisqu'on sait que la création des centres fermés pour les jeunes délinquants ou la construction des prisons mettra un certain temps.
LE PRESIDENT - On ne peut pas évidemment augmenter l'action de la police sans en tirer un certain nombre de conséquences. C'est la raison pour laquelle le gouvernement a pris d'urgence un certain nombre de décisions. Les centres fermés, cela ne posera pas de problème. Je pense qu'avant la fin de l'année, si j'ai bien entendu le gouvernement, il devrait y en avoir au moins un par département, ce qui devrait permettre de régler le problème. Et surtout qu'il s'agit souvent de transformer des centres ouverts en centres fermés. Et que les centres fermés ce ne sont pas des prisons, ce sont des centres où l'on prend les moyens d'éviter que les fugues soient trop systématiques. Parallèlement, il y a un système de détention provisoire qui a été également transformé pour ceux qui fugueraient des centres fermés.
Les prisons, c'est évidemment plus long. Et vous aurez noté que dans ce gouvernement, il y a un membre du gouvernement qui est chargé de relancer ce programme, de moderniser les structures de la justice au sens large du terme : les tribunaux qui ont beaucoup de besoin, notamment de modernisation ou de construction et les prisons. J'espère que l'on pourra être aussi efficace que possible. J'ai compris que le gouvernement allait même essayer de simplifier un peu les procédures, de façon à ce que nous n'arrivions pas à la situation que nous connaissions ces derniers temps, où, entre le moment où on décidait la construction d'un commissariat de police et le moment où on l'inaugurait, il fallait cinq ou six ans.

QUESTION - Dans l'insécurité Monsieur le Président, il y a aussi le terrorisme après l'attentat qui a coûté la vie à des Français à Karachi. Comment est-ce que vous qualifiez-vous aujourd'hui la menace terroriste en France ? Est-ce que c'est menaçant, très menaçant ?
LE PRESIDENT - La menace terroriste existe, pas seulement en France, elle existe dans l'ensemble du monde et elle est, par définition, menaçante. Alors tout doit être fait pour lutter contre. Pour lutter contre, il faut d'abord essayer de lutter contre les foyers que l'on connaît de façon évidente comme Al Qaida. C'est ce qui est fait. Dans ce domaine, la participation de la France aux opérations conduites contre les terroristes afgans a été, je crois, on peut le dire, exemplaire. Deuxièmement, le renforcement de la coopération entre les pays, en règle générale, dans le cadre de l'ONU ou dans le cadre bilatéral ou multilatéral, c'est fortement affirmé, notamment au niveau de la police, de la justice, des renseignements, des services. Il en va de même pour l'action qui est conduite contre le financement de ces terrorismes. Vous avez vu que la France a été tout à fait à la pointe des pays qui ont -conformément à la demande qui avait été exprimée à l'ONU- gelé des comptes, parce que nous avions la conviction qu'ils étaient liés à des organisations terroristes. Donc, il faut poursuivre. C'est un souci essentiel du gouvernement. Ce n'est peut-être pas celui dont il faut débattre le plus sur le plan public, mais c'est un souci essentiel et permanent, notamment, bien entendu, pour le chef d'Etat.

QUESTION - Généralement, est-ce que les frontières ne sont pas trop poreuses. Est-ce que par exemple la fermeture du Centre de Sangatte va régler le problème de l'immigration clandestine ?
LE PRESIDENT - Non, il réglera déjà le problème de Sangatte ce qui ne sera pas mal. Et il réglera aussi une part des difficultés que nous avons connues avec nos amis Anglais, parce que nous n'avions pas les mêmes règles. Pour le problème de Sangatte, je pense qu'il va être régler, j'en suis très heureux, dans les mois qui viennent. Nous avons plus largement le problème de l'immigration clandestine. Je ne parle pas de l'immigration, elle est nécessaire. Je parle de l'immigration clandestine. Comment peut-on faire pour lutter efficacement contre l'immigration clandestine. Nous avons beaucoup parlé de cela au sommet de Séville, sous présidence espagnole, il y a quelques semaines. Il faut effectivement renforcer nos contrôles aux frontières, aux frontières de la Communauté et c'est la décision que nous avons prise. Il faut harmoniser nos législations, car il est évident que les clandestins jouent sur, c'est particulièrement vrai pour l'Angleterre, les différences de législation.
Troisièmement, il faut, en France, réformer immédiatement le droit d'asile. Le droit d'asile est une absurdité en France. Il correspond à quelque chose d'essentiel qui est totalement dans notre culture et dans notre histoire. Mais aujourd'hui, quand quelqu'un demande le droit d'asile, la décision demande dix-huit mois, c'est absurde et cela ne sert à rien. C'est simplement parce que nous ne nous sommes pas donnés les moyens de le faire.

QUESTION - Donc vous souhaitez plus de rapidité dans ce domaine.
LE PRESIDENT - Aujourd'hui, il faut mettre en oeuvre les moyens permettant de répondre au droit d'asile dans un temps très bref. Et un temps très bref pour moi, c'est un temps inférieur à un mois. Sauf des cas particuliers. Il y a des choses qui pourraient se faire beaucoup plus simplement. Il y a des pays dont beaucoup de ressortissants demandent le droit d'asile et dont on sait qu'il n'y a aucune espèce de raison politique ou de sécurité personnelle qui le justifie, que c'est simplement un transfert économique. Donc la réforme du droit d'asile est tout à fait essentielle. Il y a encore un point qui est fondamental, c'est l'aide au développement : les gens ne s'expatrient pas uniquement pour le plaisir d'aller ailleurs, ils s'expatrient par misère. Et donc l'aide au développement est la seule réponse que le monde riche peut et doit apporter aux pays qui sont à l'origine de ces flux. Enfin, il y a une dernière chose et qui est capitale, c'est que s'est institué sur cette misère humaine un système mafieux monstrueux, qui est pire que l'esclavage et qui consiste à aller chercher des gens, à leur prendre leurs dernières économies, en leur faisant miroiter des ponts d'or, et ensu

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    Je n'attendais que vous
    je l' aimes a mourir
    je vous aime adieu
    Je Sais Pas
    Je Crois Toi
    Je vais t'aimer
    Je pars/Helene
    Je t'aime encore-我依旧爱你
    Je Te Perdrai
    Je Ne Sais Pas Pourquoi

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)