今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
巴黎两教堂登最新濒危文化遗址名单         ★★★★
巴黎两教堂登最新濒危文化遗址名单
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2013-10-13 16:41:55
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Tous les deux ans depuis 1996, le World Monuments fund (WMF), organisation basée à New York, publie une liste des monuments et sites patrimoniaux culturels qu'elle juge en danger. La Watch 2014 comprend 67 sites dans le monde. En France, deux églises parisiennes, celle de Saint-Merri (IVe arrondissement) et celle de Notre-Dame-de-Lorette (IXe) sont pointées du doigt par ce panel de spécialistes du patrimoine, de l'archéologie, de l'architecture, de l'histoire de l'art et de la préservation.1996年来,每两年一次,位于纽约的世界文化遗址基金会(WMF)都会公布一份被其评估处于危险状况的文化遗址名单。2014年度观察名单(La Watch 2014)包含了世界范围内的67处遗址。在法国,两座巴黎教堂(第四区的Saint-Merri和第九区的Notre-Dame-de-Lorette)名列其中,名单由遗产专家、考古学家、建筑师艺术史专家及保护学家通过调研拟定。

Tous les lieux sont menacés pour des raisons diverses, qui vont du climat, d'une trop grande exploitation touristique - comme l'explosion des croisières touristiques à Venise -, à la guerre - comme en Syrie ou au Mali - en passant par le manque de moyens ou d'intérêt porté par le pays. Bien que le WMF ne se prononce pas, on peut par exemple estimer que les deux églises parisiennes font les frais d'un désintérêt de la part de la mairie de Paris.遗址处于危险的原因不尽相同:气候、过度的旅游开发(如威尼斯游客暴涨);亦有战争(如叙利亚、马里)的影响;还有国家资金短缺或关注不足的原因。尽管世界文化遗址基金会未作表态,但可认为,两处巴黎教堂濒危,乃是巴黎市政厅缺少关注所致。

 «Il faut souhaiter que la publication [de la Watch 2014] attirera l'attention sur les problèmes rencontrés par le patrimoine architectural et aidera les divers organismes, déterminés et courageux, qui s'en préoccupent au jour le jour, souvent dans l'indifférence générale » explique Bertrand du Vignaud, président du WMF Europe.“希望2014年度观察名单的公布,能引起针对建筑遗产所遭遇问题的重视,并促使通常对此关心不足的各负责机构去果断而勇敢地行动。”世界文化遗址基金会欧洲主席Bertrand du Vignaud解释道。

Depuis 1996, le Word Monuments Fund a donné 54 millions dollars d'aide à des sites patrimoniaux, en Europe et dans le monde. Ces deux dernières années, le chœur de la cathédrale Sainte-Cécile d'Albi, le salon Rico d'Abd el-Rahman à Cordoue, la galerie des Carrache au palais Farnèse, à Rome ou le foyer de l'Opéra-Comique à Paris ont bénéficié de son soutien.1996年来,世界文化遗址基金会拨款5千4百万美元,用于帮助欧洲及世界各地遗址。近两年,法国阿尔比城主教座堂(Sainte-Cécile)祭坛、西班牙科尔多瓦的Salón Rico(Salón Rico d'Abd el-Rahman)、意大利罗马法尔内塞宫(Farnese)卡拉齐画廊(Carracci) 和法国巴黎喜歌剧院(l'Opéra-Comique)门廊,均从其支持中受益。

【背景知识】

文中提到了三处法国教堂,两处在巴黎,一处在阿尔比城。让我们一窥究竟。(资料来自维基百科)

圣梅里教堂 (Eglise Saint-Merri)是巴黎的一座教堂,位于右岸繁忙的圣马丁街。 这座教堂供奉的是8世纪的欧坦修道院院长Medericus,他前往巴黎朝圣,后来死在那里。884年,Medericus又名梅里,被称为右岸的主保圣人。教堂建于1500年到1550年,16世纪哥特式风格,受英国垂直风格影响。

洛雷特圣母院(Notre Dame de Lorette)教堂始建于1823年路易十八时代,1836 年路易飞利浦时代完工。属十九世纪初流行的新古典主义风格。

阿尔比主教座堂 (Cathédrale Sainte-Cécile d'Albi)是法国南部城市阿尔比最重要的宗教建筑,天主教阿尔比总教区的主教座堂。最初建于4世纪,666年被大火摧毁,920年恢复。13世纪改建为罗曼式石砌教堂建于1282年至1480年。阿尔比主教座堂堡垒般的外观,表现基督教信仰的权力和权威,其管风琴是18世纪的艺术品。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国人脑洞大:巴黎道路交通协会的安全宣传活动出新招
    法国小常识:巴黎,你的名字怎么来的?
    巴黎香街恐袭事件:法国人的看法
    那些令人折服的巴黎 “人造词” 你听过吗
    巴黎警察袭击华人刘少尧后续:法方称把中国公民的安全
    简易法语新闻 20170318-法国巴黎奥利机场发生巡逻军人
    俄爆炸案后续:巴黎加强铁道公共交通安保
    巴黎女人优雅的20个要诀
    《神奇动物在哪里2》将在法国巴黎拍摄取景,德普叔担任
    法国留学:去巴黎读牛津大学?这不是梦!

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)