今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
四种法式栗子新吃法:糖炒栗子遭踢馆?         ★★★★
四种法式栗子新吃法:糖炒栗子遭踢馆?
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2014-11-20 18:25:11
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

读完文章就想跑?哼哼,不去做个题目,怎知道自己记住没?

戳戳戳这里做题目去~

擂主风采戳这里>>>糖炒(烤)栗子:法国人爱得深沉

还有其他参赛选手哟>>> 圣诞大餐甜点:香草栗子杯 Verrines vanille marrons 

茶花女的最爱:糖渍栗子 Marron Glacé

C'est encore la saison des châtaignes et des marrons : découvrez nos idées gourmandes pour les cuisiner de drôles de façons.又到栗子成熟的季节啦。来看看我们为吃货整理的趣味烹调配方吧。

1)En biscuit... salé !
Une dinde au châtaigne, oui, mais avez-vous déjà pensé à d'autres plats salés pour accommoder vos châtaignes et marrons ? Totalement inattendus, des biscuits au parmesan et à la châtaigne devraient faire chavirer de bonheur tous vos convives. Et oui ! Avec une préparation de base pour biscuit, mais non sucrée (farine, beurre, œuf, sel et poivre), vous pouvez ajouter des éclats de châtaigne et obtenir de savoureux biscuits à croquer en entrée ou à l'apéritif.1)做成饼干……要咸的!
栗子火鸡,对!但你想过其他关于栗子烹调的咸味食谱吗?绝对出人意料,加入帕尔马干酪与栗子的饼干可能会让你的客人们幸福感翻涌。是的!按照制作饼干的基本工序,但是不加糖(面粉、黄油、鸡蛋、盐和胡椒),你可以加些栗肉碎,就能得到美味香脆的饼干,可作前菜或者开胃小食。

2) Hum, des piments
En mixant des morceaux de poire et des oignons caramélisés, puis en ajoutant à l'ensemble de la purée de marron et du lait, vous obtenez un mélange idéal qui, une fois passé au blender avec du piment rouge ou d'Espelette et de la crème, donne une crème onctueuse et surprenante. Une crème de poire et marron en entrée ? Essayez, vous allez succomber...2)呃,辣椒
与梨块与用加糖煎炒过的洋葱混合,然后混入栗子酱跟牛奶,你会得到一个完美的组合。混入红辣椒或者埃斯普莱特椒和奶油,就能得到浓郁又惊人的混合奶油。板栗雪梨膏当前菜?试试吧,你会为之倾倒的……

3) Avec des produits « nobles »
Ce n'est pas parce que les fêtes ne durent qu'une semaine qu'il faut se priver de foie gras ou de Saint-Jacques de temps à autre... Et justement, pendant l'hiver, la purée de châtaignes accompagne à merveille les noix de Saint-Jacques ! Poêlées avec de l'huile poivrée, c'est un régal. A servir bien chaud !
Avec le foie gras, les châtaignes se déclinent en tarte fine sur laquelle vous déposerez votre escalope poêlée au porto. Confectionnez votre base de pâte à tarte avec des éclats de marrons, puis recouvrez d'un centimètre de purée de châtaignes. Ajoutez quelques champignons d'hiver, puis posez le foie gras sur le dessus. Quelques brins de mâches et vous obtenez une entrée succulente.3)搭配“名贵”产品
不能因为节日也就一个礼拜(“名贵”食品也就吃一礼拜了),而平时就不吃鹅肝或者圣雅克扇贝……正确来说,冬日里栗子果泥与圣雅克扇贝的搭配才能达到尽致!经过胡椒油焖烹制,这将是一道美味佳肴。要趁热吃哟!
搭配鹅肝,栗子碎做成薄挞,在上面铺上用波尔图酒煎过的肥鹅肝。用栗子碎配制薄塔,再涂上一厘米厚的栗子泥。加几个冬季菌类,然后把鹅肝摆在上面。再加几片野苣,你就能得到一盘鲜美的前菜。

4) Et pourquoi pas un dessert ?
Les marrons peuvent se travailler en macarons, pour un dessert vraiment original. Sachez aussi que la purée de châtaigne s'utilise à merveille... dans un tiramisu !4)还有,为什么不做一道甜点呢?
栗子可以做成马卡龙,这是一道非常新颖的甜点。还要知道的是,栗子泥用在提拉米苏中也很出彩。

那么问题来了,糖炒栗子能否守擂成功呢?客官请留下您的高见哟!

读完文章就想跑?哼哼,不去做个题目,怎知道自己记住没? 戳戳戳这里做题目去~

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    复活节的羔羊:看视频学做法式香酥羊腿
    一种法国天使:叫苏菲玛索
    简单美味的法式甜点:熔岩巧克力蛋糕
    法语学习干货:写一手漂亮的法式花体字,在法国究竟有
    “记得“的四种法语表达:你知道哪几个?
    法式城会玩:这些让人脑洞大开的神包装
    法式风情:法国的特色传统服饰
    今夏最in发型:尽显法式优雅美丽
    形容一个人“时尚”的六种法语表达
    穿越时空体验十八世纪的法式餐桌艺术

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)