今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法媒眼中的邵逸夫 三组关键词         ★★★★
法媒眼中的邵逸夫 三组关键词
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2014-01-12 16:58:42
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Cinéma. Run Run Shaw, producteur légendaire, est mort à 106 ans邵逸夫,传奇电影制片人,逝于106岁

A la tête des studios Shaw Brothers, qu'il avait fondés avec son frère Runme, Run Run Shaw a exercé une influence majeure sur le cinéma asiatique du XXe siècle. Ses films ont influencé des réalisateurs américains, tels que Quentin Tarantino.与其兄邵仁枚创立邵氏兄弟电影公司,担任总裁,在20世纪的亚洲电影界影响深远。其电影曾启发一些美国制片人诸如昆汀·塔伦蒂诺。

1.Il avait raté Bruce Lee1.他曾错过李小龙

Il est notamment considéré comme l'inventeur du film de genre kung fu. Mais il avaitéchoué à embaucher Bruce Lee avant qu'il ne devienne une star, en raison d'un désaccord sur la rémunération de l'acteur. Bruce Lee avait alors rejoint Golden Harvest, une autre maison de production hongkongaise fondée par un ancien employé des frères Shaw, Raymond Chow.他尤其被认为是功夫电影的创始人。但他曾因对演员报酬的分歧,错过届时未成名的李小龙。此后李小龙投奔嘉禾,那是另一家香港电影公司,创建者是邵氏旧部邹文怀。

Le producteur, milliardaire selon le magazine américain Forbes, était réputé pour ses oeuvres philanthropiques. Il avait été fait chevalier par la reine Elizabeth en 1977 pour son soutien à la Croix-Rouge.身为制片人,福布斯评选的亿万富翁,他因慈善事业而声名卓著。1977年受英女皇伊丽莎白册封爵士,表彰其对红十字事业做出的贡献。

2.Co-producteur de "Blade runner"2.《银翼杀手》联合制片人

Run Run Shaw a coproduit le chef d'oeuvre de Ridley Scott "Blade runner" (1982).邵逸夫参与雷德利·斯科特著作《银翼杀手》(1982)的联合制作。

Avec son frère Runme, il avait d'abord créé une maison de production à Shanghai en 1927, avant de venir à Hong Kong. Les studios Shaw Brothers ont produit un millier de films, dont "La 36e Chambre de Shaolin" (The 36th Chamber of Shaolin) considéré comme un des films de kung-fu les plus influents, et "La main de fer" ("Five fingers of death"), premier film de Hong Kong exporté aux Etats-Unis.他与其兄邵仁枚奔赴去香港前,先于1927在上海成立了制片公司。邵氏电影制片公司制作了千部电影,其中《少林三十六房》被认为是最有影响力的功夫片之一;《天下第一拳》则是第一部出口到美国的功夫片。

Le studio a dominé l'industrie cinématographique hong-kongaise des années 60 et 70 et donné naissance à une vague de réalisateurs, dont John Woo, parti ensuite à Hollywood.其电影公司雄霸60-70年代香港功夫片电影业界,且孕育了一批制片人,包括此后去好莱坞发展的吴宇森。

L'acteur Gordon Liu, qui a joué dans de nombreux films des studios Shaw, incarnait un maître de kung-fu typique du cinéma asiatique dans "Kill Bill" de Quentin Tarantino.多次出演邵氏电影的演员刘家辉,在昆汀·塔伦蒂诺《杀死比尔》中出演了亚洲电影中的典型、一位功夫大师。

3.Créateur du Show Prize3.邵逸夫奖

Run Run Shaw avait aussi cofondé en 1967 la chaîne de télévision TVB, dont les feuilletons et les émissions de variété étaient immensément populaires auprès de la diaspora chinoise du sud-est asiatique, faisant de Hong Kong une plateforme des programmes télévisés pour l'Asie.1967年邵逸夫参与合创香港电视广播有限公司,其制作的肥皂剧和综艺节目深受中国东南亚华侨的喜爱,也使香港成为一个亚洲电视节目的平台。

Le producteur avait créé le Shaw Prize, qui récompensait chaque année des scientifiques, dans les domaines de l'astronomie, des sciences médicales ou biologiques, et les mathématiques. Chaque lauréat reçoit un million de dollars US.他还创立了邵逸夫奖,每年表彰在天文学,生命科学与医学,以及数学三个领域的杰出科学家。每位获奖者可得一百万美元。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法媒看中国:太极会进入世界文化遗产吗?
    法媒惊呆:中国偶像“少年团”实际上由女生组成?
    黎人眼中不可在巴黎做的24件事
    法媒炸开了锅:女翻译加来“丛林”遭性侵
    法媒热议:上海夫妇掀离婚购房潮
    法媒报道中国争议:宜昌党员带头生二胎
    法国人眼中最不性感的十大职业
    法媒关注中国“情妇劝退者”:劝退一个情妇6万欧
    法国人眼中的法国最美初中:惊喜在最后
    该去哪里旅游?女性眼中最安全的五个国家盘点

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)